“身偶出荒城”的意思及全诗出处和翻译赏析

身偶出荒城”出自宋代方回的《始晴至城东别墅二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn ǒu chū huāng chéng,诗句平仄:平仄平平平。

“身偶出荒城”全诗

《始晴至城东别墅二首》
宋代   方回
不堪一月雨,才得一朝晴。
涨水声犹悍,初蝉语未成。
目专便旷野,身偶出荒城
无客仍无酒,林塘觉更清。

分类:

《始晴至城东别墅二首》方回 翻译、赏析和诗意

《始晴至城东别墅二首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个雨后天晴的景象,表达了诗人对自然的观察和对生活的感悟。

诗词的中文译文如下:

不堪一月雨,才得一朝晴。
涨水声犹悍,初蝉语未成。
目专便旷野,身偶出荒城。
无客仍无酒,林塘觉更清。

诗意和赏析:
这首诗以雨后初晴的景象为背景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人的情感和思考。

首句"不堪一月雨,才得一朝晴",表达了诗人对长时间雨水的厌倦与期待晴朗天气的欣喜之情。诗人在雨水的洗礼后,终于迎来了一轮明亮的阳光。

第二句"涨水声犹悍,初蝉语未成",描述了雨后涨水的声音仍然有些喧嚣,而蝉鸣还未完全响起,体现了自然界的转换和变化。

接下来的两句"目专便旷野,身偶出荒城",描绘了诗人置身于广袤的野外,离开了人烟稠密的城市,感受到一种宁静和孤独。这里的“荒城”可能指的是荒芜的乡村,也有可能暗喻人心荒凉。

最后两句"无客仍无酒,林塘觉更清",表达了诗人在这个清新的环境中,没有客人相陪,也没有酒可以饮用,但他却感受到了大自然的纯净。"林塘"是指林木和池塘,它们的清新与静谧给诗人带来了一种心灵的宁静和安慰。

整首诗通过对景象的描绘,以及对自然与人生的思考,表达了诗人对瞬息即逝的美好时光的珍惜,同时也表达了在宁静自然中寻求心灵慰藉的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身偶出荒城”全诗拼音读音对照参考

shǐ qíng zhì chéng dōng bié shù èr shǒu
始晴至城东别墅二首

bù kān yī yuè yǔ, cái dé yī zhāo qíng.
不堪一月雨,才得一朝晴。
zhǎng shuǐ shēng yóu hàn, chū chán yǔ wèi chéng.
涨水声犹悍,初蝉语未成。
mù zhuān biàn kuàng yě, shēn ǒu chū huāng chéng.
目专便旷野,身偶出荒城。
wú kè réng wú jiǔ, lín táng jué gèng qīng.
无客仍无酒,林塘觉更清。

“身偶出荒城”平仄韵脚

拼音:shēn ǒu chū huāng chéng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身偶出荒城”的相关诗句

“身偶出荒城”的关联诗句

网友评论


* “身偶出荒城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身偶出荒城”出自方回的 《始晴至城东别墅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢