“倏无骤有真天相”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏无骤有真天相”出自宋代方回的《辛卯元日三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū wú zhòu yǒu zhēn tiān xiàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“倏无骤有真天相”全诗

《辛卯元日三首》
宋代   方回
回首同庚五岁孙,老夫老矣尚何言。
一生酒债兼诗债,数亩花园半菜园。
雨泞谓难来贺客,马嘶谁忽顾閒月。
倏无骤有真天相,径为芭柴覆瓦樽。

分类:

《辛卯元日三首》方回 翻译、赏析和诗意

这首诗词是方回的《辛卯元日三首》,让我们来分析一下。

诗词的中文译文:
回首同庚五岁孙,老夫老矣尚何言。
一生酒债兼诗债,数亩花园半菜园。
雨泞谓难来贺客,马嘶谁忽顾閒月。
倏无骤有真天相,径为芭柴覆瓦樽。

诗意:
这首诗表达了作者方回在辛卯年元日时的感慨和思考。他回首看着自己五岁的孙子,意识到自己已经年老,不知道该说些什么。他感叹自己一生中所积累的酒债和诗债,以及自己拥有的几亩花园和一半的菜园。作者还描绘了雨天泥泞,难以迎接来访的客人,马嘶声中却没有人顾及门外的闲月。然而,突然间,作者感受到了真正的天相降临,径直走来,像芭蕉和柴草一样覆盖着瓦樽。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对岁月流转和人生的感慨。通过回首看着五岁的孙子,作者意识到自己已经老去,而无法言喻的心情在诗中得到了准确的表达。他提到了自己一生中的酒债和诗债,暗示着他在饮酒和创作诗歌中所度过的时光。数亩花园和半菜园则象征着他的家庭和生活。雨泞和马嘶声给诗中增添了一丝忧愁,描绘了一种冷清和寂寞的氛围。然而,在这样的环境中,作者突然感受到了一种特殊的气氛,一种超脱尘俗的境界。真正的天相降临,用芭蕉和柴草覆盖着瓦樽,给整首诗带来了一种意想不到的转折和奇特的画面感。

这首诗以简练的语言和富有意象的描写展现了方回独特的诗境和情感。通过对自己生活的反思和岁月的感慨,他表达了人生的无常和物是人非的感叹。诗中的转折和对自然景物的描绘,给读者带来了一种超越现实的感觉,让人在平凡中感受到诗意的存在。整首诗以简洁而深刻的方式,抒发了作者对人生的思考和对真实境界的追求,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏无骤有真天相”全诗拼音读音对照参考

xīn mǎo yuán rì sān shǒu
辛卯元日三首

huí shǒu tóng gēng wǔ suì sūn, lǎo fū lǎo yǐ shàng hé yán.
回首同庚五岁孙,老夫老矣尚何言。
yī shēng jiǔ zhài jiān shī zhài, shù mǔ huā yuán bàn cài yuán.
一生酒债兼诗债,数亩花园半菜园。
yǔ nìng wèi nán lái hè kè, mǎ sī shuí hū gù xián yuè.
雨泞谓难来贺客,马嘶谁忽顾閒月。
shū wú zhòu yǒu zhēn tiān xiàng, jìng wèi bā chái fù wǎ zūn.
倏无骤有真天相,径为芭柴覆瓦樽。

“倏无骤有真天相”平仄韵脚

拼音:shū wú zhòu yǒu zhēn tiān xiàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏无骤有真天相”的相关诗句

“倏无骤有真天相”的关联诗句

网友评论


* “倏无骤有真天相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏无骤有真天相”出自方回的 《辛卯元日三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢