“吴门稍和暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴门稍和暖”出自宋代方回的《大风寒微晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú mén shāo hé nuǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“吴门稍和暖”全诗

《大风寒微晴》
宋代   方回
穷旅宽愁思,严寒作淡晴。
终须开日色,何可欠风声。
地白犹含冻,天青渐放明。
吴门稍和暖,应有故人迎。

分类:

《大风寒微晴》方回 翻译、赏析和诗意

《大风寒微晴》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
穷旅宽愁思,
严寒作淡晴。
终须开日色,
何可欠风声。
地白犹含冻,
天青渐放明。
吴门稍和暖,
应有故人迎。

诗意:
这首诗词描绘了一个穷困旅途中的人,他面对严寒的天气,思念之情广阔而深沉。诗中表达了希望太阳的光芒能照亮这片天空,同时也表达了期盼风声能再次响起。诗人感叹大地白雪皑皑,天空逐渐变得湛蓝明亮。吴门地区略微温暖,他期待着旧日的故人能够迎接自己。

赏析:
这首诗词运用了简练而富有意境的语言,通过对自然景物的描绘,表达了人在寒冷季节中的思念之情和对温暖的渴望。诗人在表达个人情感的同时,也融入了对自然景观的观察和描摹,使诗词更加丰富和深邃。

诗词开篇以“穷旅宽愁思”来形容主人公的身份和内心的忧愁。在严寒的天气中,寒冷的环境和孤独的旅途成为了他心灵的映照。接着,诗人期待太阳能够照亮这片天空,这是对温暖和光明的向往,也是对希望的寄托。诗中的“何可欠风声”一句,表达了对风声的渴望,风声在这里象征着生机和活力。

在描绘自然景物方面,诗人以“地白犹含冻,天青渐放明”来表现大地被白雪覆盖的景象和天空的逐渐明亮。这种对冬天景色的描摹,突出了寒冷季节的气氛,同时也透露出对春天到来的期盼。

最后两句“吴门稍和暖,应有故人迎”,展示了诗人对吴门地区稍有温暖的期盼,同时也期望能再次与故人相聚。这里的吴门指的是江苏苏州一带,吴门地区的温暖暗示着希望和重逢。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和诗人内心的情感表达,呈现了严寒中的渴望和对温暖的期盼,同时也带有对友人的思念和期盼。诗词通过简练而富有意境的表达,展现了方回细腻的感受力和对自然与人情的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴门稍和暖”全诗拼音读音对照参考

dà fēng hán wēi qíng
大风寒微晴

qióng lǚ kuān chóu sī, yán hán zuò dàn qíng.
穷旅宽愁思,严寒作淡晴。
zhōng xū kāi rì sè, hé kě qiàn fēng shēng.
终须开日色,何可欠风声。
dì bái yóu hán dòng, tiān qīng jiàn fàng míng.
地白犹含冻,天青渐放明。
wú mén shāo hé nuǎn, yīng yǒu gù rén yíng.
吴门稍和暖,应有故人迎。

“吴门稍和暖”平仄韵脚

拼音:wú mén shāo hé nuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴门稍和暖”的相关诗句

“吴门稍和暖”的关联诗句

网友评论


* “吴门稍和暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴门稍和暖”出自方回的 《大风寒微晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢