“忆骑塞马与君偕”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆骑塞马与君偕”出自宋代方回的《寄魏景山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qí sāi mǎ yǔ jūn xié,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“忆骑塞马与君偕”全诗

《寄魏景山》
宋代   方回
长桥身作长城梦,南五湖天北济淮。
重听吴歈怜我老,忆骑塞马与君偕
田园粗有何须侈,子婿俱贤岂不佳。
七十六翁如未死,便邮一纸更忘怀。

分类:

《寄魏景山》方回 翻译、赏析和诗意

《寄魏景山》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

寄魏景山

长桥身作长城梦,
南五湖天北济淮。
重听吴歌怜我老,
忆骑塞马与君偕。
田园粗有何须侈,
子婿俱贤岂不佳。
七十六翁如未死,
便邮一纸更忘怀。

译文:

我寄给魏景山

长长的桥身化作长城的梦,
南边有五个湖,天空北有济淮之水。
我常重听吴歌怜惜我老去的岁月,
回忆起曾和你一同骑马在塞上的情景。
田园生活虽然朴素,但何须奢华,
你作为我的女婿,我们俩都是优秀的人,
七十六岁的老人如果还没有死去,
我就写下这封信,更加怀念过去。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对过去时光的怀念和对友谊的珍视。诗人在长桥上走过,感触到它仿佛是一座长城,使他联想到了国家的繁荣和边塞的壮丽景色。他回忆起年轻时和魏景山一起骑马在塞上的情景,这让他怀念不已。他重听吴歌,怜惜自己渐渐老去的岁月。尽管田园生活简朴,但他认为这样的生活并不需要奢华,而与他的女婿魏景山一同过着朴素而美好的日子也是一种幸福。最后他希望魏景山能收到这封信,以此表达他对过去的怀念和对友谊的珍重。

这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了诗人对友情和逝去时光的深情怀念。诗人通过对自然景物和个人经历的描绘,唤起读者对于岁月流转和友情的共鸣。他对田园生活的赞美和对魏景山的赞许,展示了他对简朴生活和真挚情感的追求。整首诗词流畅自然,情感真挚,展示了宋代诗词的特点和方回独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆骑塞马与君偕”全诗拼音读音对照参考

jì wèi jǐng shān
寄魏景山

cháng qiáo shēn zuò cháng chéng mèng, nán wǔ hú tiān běi jì huái.
长桥身作长城梦,南五湖天北济淮。
zhòng tīng wú yú lián wǒ lǎo, yì qí sāi mǎ yǔ jūn xié.
重听吴歈怜我老,忆骑塞马与君偕。
tián yuán cū yǒu hé xū chǐ, zǐ xù jù xián qǐ bù jiā.
田园粗有何须侈,子婿俱贤岂不佳。
qī shí liù wēng rú wèi sǐ, biàn yóu yī zhǐ gèng wàng huái.
七十六翁如未死,便邮一纸更忘怀。

“忆骑塞马与君偕”平仄韵脚

拼音:yì qí sāi mǎ yǔ jūn xié
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆骑塞马与君偕”的相关诗句

“忆骑塞马与君偕”的关联诗句

网友评论


* “忆骑塞马与君偕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆骑塞马与君偕”出自方回的 《寄魏景山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢