“移舟入城泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移舟入城泊”全诗
未妨宁过计,不是故多疑。
歉岁真难度,奸人或见窥。
移舟入城泊,何敢强违时。
分类:
《泊嘉兴城北门外》方回 翻译、赏析和诗意
《泊嘉兴城北门外》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老病今如许,
江硝岂所宜。
未妨宁过计,
不是故多疑。
歉岁真难度,
奸人或见窥。
移舟入城泊,
何敢强违时。
诗意:
这首诗词表达了作者方回在嘉兴城北门外泊舟时的心境。作者年老多病,如今的状况不容乐观,而江边的硝烟并不适宜他的健康。尽管如此,他并不放弃思考和计划,并且他不是出于无谓的多疑而做出决策。在困难的岁月中,真正的才干很难得到发挥,而奸诈之人常常窥视机会。尽管如此,作者还是决定移舟入城停泊,但他对时机充满敬畏,不敢轻易违背时势。
赏析:
这首诗词通过描绘作者在嘉兴城北门外泊舟的场景,表达了作者内心的感慨和思考。作者的年老多病,体弱无力,这使得他对周围环境更加敏感,对自身状况的担忧也更加深重。江边的硝烟象征着战乱和混乱,与作者的健康状况相冲突,进一步凸显了作者的无奈和困境。
然而,尽管作者面临困难,他并没有放弃思考和计划。他强调自己的决策并非出于多疑,而是经过深思熟虑。这表明作者在困境中仍然保持着清醒的头脑和冷静的态度,展现出一种坚韧不拔的品质。
诗词的后半部分突出了时代的动荡和人心的复杂。作者提到歉年,这是指困难的岁月,才干难以得到发挥。他还提到奸人可能窥视机会,这暗示了社会的腐败和不公。然而,作者仍然坚持自己的选择,决定移舟入城泊,但他对时机保持敬畏,不敢强行违背时势。
整首诗词以简洁凝练的语言表达了作者的心境和对时局的思考。通过对个人命运和社会动荡的描绘,诗词传递了一种坚韧与自省的态度,展示了作者在逆境中的深思熟虑和谨慎行动。
“移舟入城泊”全诗拼音读音对照参考
pō jiā xīng chéng běi mén wài
泊嘉兴城北门外
lǎo bìng jīn rú xǔ, jiāng xiāo qǐ suǒ yí.
老病今如许,江硝岂所宜。
wèi fáng níng guò jì, bú shì gù duō yí.
未妨宁过计,不是故多疑。
qiàn suì zhēn nán dù, jiān rén huò jiàn kuī.
歉岁真难度,奸人或见窥。
yí zhōu rù chéng pō, hé gǎn qiáng wéi shí.
移舟入城泊,何敢强违时。
“移舟入城泊”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。