“雪浪舞中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪浪舞中流”出自宋代方回的《过湖口渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě làng wǔ zhōng liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雪浪舞中流”全诗

《过湖口渡》
宋代   方回
峨峨临峭壁,渺渺指寒洲。
船压万钧重,帆开一叶浮。
云沙连几郡,雪浪舞中流
目快心还恐,吾行曷少休。

分类:

《过湖口渡》方回 翻译、赏析和诗意

《过湖口渡》是宋代方回的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高耸立在陡峭的山壁上,
如同一片遥远的寒冷洲岛。
船只承受着巨大的重压,
帆开,只有一叶漂浮。

云雾像沙一样延绵,连结了几个郡县,
雪浪在江中翩翩起舞。
眼神敏锐,心却仍然恐惧,
我怎能停下脚步,少了行进的休息呢?

诗意:
《过湖口渡》描绘了作者方回乘船过湖口的情景。首先,他描述了陡峭的山壁和遥远的寒冷洲岛,给人一种高耸壮丽的感觉。接着,他描述了船只承受巨大的重压,但只有一叶帆开,漂浮在江上。这种对比暗示了生活中压力和挑战的存在,但也表达了顽强向前的精神。

诗中还描绘了云雾连绵、雪浪翩翩起舞的景象,给人一种壮美和神秘的感觉。作者的眼神敏锐,但内心却仍然充满恐惧,表达了他在前行的过程中的忧虑和不安。

整首诗以简洁而生动的语言描绘了作者行船过湖口的场景,抓住了自然景色中的细节,并通过对比和意象的运用,表达了人在面对困难和挑战时的坚持和勇气。

赏析:
《过湖口渡》以简洁明快的语言描绘了船过湖口的情景,展现了自然景色的壮美和作者内心的情感。诗中运用了对比手法,通过陡峭的山壁和遥远的寒冷洲岛与船只的轻盈漂浮形成鲜明的对比,突显了人与自然之间的关系和人在面对困境时的坚持精神。

诗中的云雾连绵和雪浪起舞给人以视觉和想象的美感,同时也暗示了时间的流逝和人生的变幻无常。作者眼神敏锐,但内心仍然恐惧,表达了他在前行的过程中的矛盾心理和不安感。

整首诗写景入情,以简洁而生动的语言抒发了作者的情感和对人生的思考。通过描绘自然景色和表达内心感受,诗词传达了一种积极向上的生活态度,鼓励人们在困难面前坚持前行,不断追求进步。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪浪舞中流”全诗拼音读音对照参考

guò hú kǒu dù
过湖口渡

é é lín qiào bì, miǎo miǎo zhǐ hán zhōu.
峨峨临峭壁,渺渺指寒洲。
chuán yā wàn jūn zhòng, fān kāi yī yè fú.
船压万钧重,帆开一叶浮。
yún shā lián jǐ jùn, xuě làng wǔ zhōng liú.
云沙连几郡,雪浪舞中流。
mù kuài xīn hái kǒng, wú xíng hé shǎo xiū.
目快心还恐,吾行曷少休。

“雪浪舞中流”平仄韵脚

拼音:xuě làng wǔ zhōng liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪浪舞中流”的相关诗句

“雪浪舞中流”的关联诗句

网友评论


* “雪浪舞中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪浪舞中流”出自方回的 《过湖口渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢