“看人歌舞过湖船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看人歌舞过湖船”出自宋代方回的《集贤堂已无》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kàn rén gē wǔ guò hú chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“看人歌舞过湖船”全诗
《集贤堂已无》
旧日三贤又集贤,看人歌舞过湖船。
一时去取非公论,到底终难昧老天。
一时去取非公论,到底终难昧老天。
分类:
《集贤堂已无》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《集贤堂已无》
朝代:宋代
作者:方回
中文译文:
旧日三贤又集贤,
看人歌舞过湖船。
一时去取非公论,
到底终难昧老天。
诗意和赏析:
《集贤堂已无》是宋代诗人方回的作品,表达了对旧日荣耀的怀念和对社会变迁的感慨。诗中以集贤堂为背景,集贤堂是古代官府设立的学术机构,用来选拔人才。诗人回忆起过去的荣光,曾经有三位贤人聚集在集贤堂,观赏人们在湖上的歌舞,形容其热闹非凡。
然而,现实中的集贤堂已经不再存在,时光飞逝,一切都已经改变。诗人指出在某个时刻,曾有人去追求一种非公平的权力论,也许是指那些追逐私利的人,结果却不能逃避老天的审判。这里的"非公论"可以理解为违背道义的行为或追求不义的权力。诗人通过这个意象来表达对社会的忧虑,暗示那些追逐权力和私利的人最终将无法逃脱天意的制裁。
整首诗抒发了诗人对过去辉煌的怀念,同时也对当下社会的失序和道义沦丧表达了忧虑。通过集贤堂的消逝和"非公论"的揭示,诗人呼唤人们应该追求公正和道义,警示人们不要背离正道,以免受到命运的制裁。这首诗以简洁而富有意境的语言,传达了对社会伦理价值观的思考和反思,具有深刻的启示意义。
“看人歌舞过湖船”全诗拼音读音对照参考
jí xián táng yǐ wú
集贤堂已无
jiù rì sān xián yòu jí xián, kàn rén gē wǔ guò hú chuán.
旧日三贤又集贤,看人歌舞过湖船。
yī shí qù qǔ fēi gōng lùn, dào dǐ zhōng nán mèi lǎo tiān.
一时去取非公论,到底终难昧老天。
“看人歌舞过湖船”平仄韵脚
拼音:kàn rén gē wǔ guò hú chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“看人歌舞过湖船”的相关诗句
“看人歌舞过湖船”的关联诗句
网友评论
* “看人歌舞过湖船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看人歌舞过湖船”出自方回的 《集贤堂已无》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。