“可用有名留世上”的意思及全诗出处和翻译赏析

可用有名留世上”出自宋代方回的《寄题桐君祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě yòng yǒu míng liú shì shàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“可用有名留世上”全诗

《寄题桐君祠》
宋代   方回
问姓云何但指桐,桐孙终古与无穷。
遥知学出神农氏,独欠书传太史公。
可用有名留世上,定应不死在山中。
休官老守惭高致,政恐犹难立下风。

分类:

《寄题桐君祠》方回 翻译、赏析和诗意

《寄题桐君祠》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:

问姓云何但指桐,
桐孙终古与无穷。
遥知学出神农氏,
独欠书传太史公。
可用有名留世上,
定应不死在山中。
休官老守惭高致,
政恐犹难立下风。

诗意和赏析:

这首诗以寄题桐君祠为题,表达了作者对神农氏的崇敬之情以及对历史文化传承的思考。

诗的开篇,作者问到:“请问神农的后人姓什么,是否只指桐姓?”这里的“桐”是指神农氏的后裔。接着,作者表达了对神农氏的敬仰,认为神农的后裔应该传承神农的学问,但遗憾的是,这些知识并没有像太史公(指司马迁)的著作一样广泛流传。

诗的下半部分,作者进一步反思了历史文化的传承问题。他认为,如果有名望的人能够将神农的学问留传于世,那么这些知识一定不会被埋没在山中,而是为后人所知。作者自谦地表示,自己虽有志向,但因为官职的束缚而无法全身心地投入到学问的研究中,因此感到惭愧。他担心政治的纷争可能会妨碍对学术研究的追求,使得真正有价值的学问难以立足。

这首诗通过对神农氏的敬仰以及对历史文化传承的思考,表达了作者对传统知识的重视和对学问传承的关切。作者希望后人能够珍惜并传承历史的智慧,将它们发扬光大,不被时代的变迁所遗忘。同时,诗中也反映了作者对自身处境的思考和对政治环境的担忧。整首诗以简练的语言表达了作者的情感和思想,具有深厚的文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可用有名留世上”全诗拼音读音对照参考

jì tí tóng jūn cí
寄题桐君祠

wèn xìng yún hé dàn zhǐ tóng, tóng sūn zhōng gǔ yǔ wú qióng.
问姓云何但指桐,桐孙终古与无穷。
yáo zhī xué chū shén nóng shì, dú qiàn shū chuán tài shǐ gōng.
遥知学出神农氏,独欠书传太史公。
kě yòng yǒu míng liú shì shàng, dìng yīng bù sǐ zài shān zhōng.
可用有名留世上,定应不死在山中。
xiū guān lǎo shǒu cán gāo zhì, zhèng kǒng yóu nán lì xià fēng.
休官老守惭高致,政恐犹难立下风。

“可用有名留世上”平仄韵脚

拼音:kě yòng yǒu míng liú shì shàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可用有名留世上”的相关诗句

“可用有名留世上”的关联诗句

网友评论


* “可用有名留世上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可用有名留世上”出自方回的 《寄题桐君祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢