“木落吾将信所之”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落吾将信所之”出自宋代方回的《立秋久无诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò wú jiāng xìn suǒ zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“木落吾将信所之”全诗

《立秋久无诗》
宋代   方回
三伏厌厌病欲萎,可能秋后尚无诗。
连宵急雨凉如洗,贫寐衰翁醉不知。
药饵谁精寸关尺,文章空说斗牛箕。
西斋池上堪逃暑,木落吾将信所之

分类:

《立秋久无诗》方回 翻译、赏析和诗意

《立秋久无诗》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个厌倦夏季的人,他在立秋过后依然没有写出一首诗。诗中表达了作者对秋天的期待和对自己文学创作不得意的无奈之情。让我们一起来欣赏和解析这首诗。

《立秋久无诗》的中文译文如下:

三伏厌厌病欲萎,
可能秋后尚无诗。
连宵急雨凉如洗,
贫寐衰翁醉不知。
药饵谁精寸关尺,
文章空说斗牛箕。
西斋池上堪逃暑,
木落吾将信所之。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗的开头写道:“三伏厌厌病欲萎”,描绘了夏日的炎热使人感到疲惫不堪,渴望着秋季的到来。接着作者说:“可能秋后尚无诗”,表达了自己在立秋之后仍然没有创作出一首诗,显示了他对自己文学创作的失望和无奈。

接下来的两句描述了连绵不断的夜雨,将夏天的炎热完全冲刷洗净,带来了清凉。然而,作者以“贫寐衰翁醉不知”的方式,暗示他对这种清凉无法感知,可能是因为他在夏天的酷暑中已经陷入了沉重的困倦和衰老。

下面两句“药饵谁精寸关尺,文章空说斗牛箕”探讨了作者在文学创作上的困境。他认为即使是那些医治疾病的药物,也无法解决他的困境,因为他无法找到灵感和创作的源泉。同时,他对于那些虚有其表的文章和言辞空谈持怀疑态度,认为它们不能真正传达出准确的意义和情感。

最后两句“西斋池上堪逃暑,木落吾将信所之”描绘了一个景象,作者躲避夏日的酷暑,来到西斋的池边,寻找灵感和思考的空间。而当秋天的树叶凋零时,他将会相信自己所寻找的东西,也就是对文学创作的渴望和信念。

这首诗通过描述夏日的艰辛和对秋天的期待,表达了作者在文学创作上的困境和对于灵感的渴望。同时,诗中运用了自然景物的描写和对比,以及对于文章和言辞的思考,展示了作者独特的感悟和对于诗歌创作的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落吾将信所之”全诗拼音读音对照参考

lì qiū jiǔ wú shī
立秋久无诗

sān fú yàn yàn bìng yù wēi, kě néng qiū hòu shàng wú shī.
三伏厌厌病欲萎,可能秋后尚无诗。
lián xiāo jí yǔ liáng rú xǐ, pín mèi shuāi wēng zuì bù zhī.
连宵急雨凉如洗,贫寐衰翁醉不知。
yào ěr shuí jīng cùn guān chǐ, wén zhāng kōng shuō dòu niú jī.
药饵谁精寸关尺,文章空说斗牛箕。
xī zhāi chí shàng kān táo shǔ, mù luò wú jiāng xìn suǒ zhī.
西斋池上堪逃暑,木落吾将信所之。

“木落吾将信所之”平仄韵脚

拼音:mù luò wú jiāng xìn suǒ zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落吾将信所之”的相关诗句

“木落吾将信所之”的关联诗句

网友评论


* “木落吾将信所之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落吾将信所之”出自方回的 《立秋久无诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢