“披襟扶杖早凉中”的意思及全诗出处和翻译赏析

披襟扶杖早凉中”出自宋代方回的《四月二十九日早起行园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī jīn fú zhàng zǎo liáng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“披襟扶杖早凉中”全诗

《四月二十九日早起行园》
宋代   方回
白发萧萧一秃翁,披襟扶杖早凉中
偶因不饮全无寐,自笑能诗例得穷。
梅雨园林江橘绿,竹风庭院海榴红。
若非守御孤城闭,谁有幽居似此公。

分类: 九日

《四月二十九日早起行园》方回 翻译、赏析和诗意

《四月二十九日早起行园》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

白发萧萧一秃翁,
披襟扶杖早凉中。
偶因不饮全无寐,
自笑能诗例得穷。

诗词的中文译文:
满头白发,光秃秃的老人,
披着衣襟,拄着拐杖在凉爽的早晨。
偶尔因为不喝酒而失眠,
我自嘲自己的诗句常常陷入穷境。

诗意和赏析:
这首诗以一个白发苍苍、秃顶的老人为主角,描述了他早晨起来散步于园中的情景。他披襟扶杖,步行在清凉的早晨中,享受宁静和凉爽的氛围。诗人在第三句中提到自己因为不饮酒而失眠,但他并不为此感到烦恼,反而笑着自嘲。他认为自己的诗句常常陷入平凡的境地,缺乏新意,但他对此并不气馁,仍然坚持写作。

诗中描绘了四月的景色,园林中的梅雨使一切变得绿意盎然,江橘树呈现出鲜艳的绿色,庭院中的海棠花则绽放出绚丽的红色。通过对自然景色的描绘,诗人展现了一幅和谐宁静的画面。

然而,诗人在最后两句表达了一种孤独和无奈的情怀。他提到自己仿佛守护着一座孤城,与外界隔绝,只有这样的幽居才能与他相似。这种幽居的状态,既是一种自我安慰,也反映了诗人内心的孤独和无奈。他或许对自己的作品和境遇感到沮丧,但仍然坚守着自己的信念,继续创作。

这首诗通过对老人早晨起床行园的描写,折射出诗人内心的情感和对诗歌创作的思考。诗人通过自嘲和对自然景色的描绘,表达了对岁月流转和生活无常的思考。他以自己的独特视角观察世界,表达了对诗歌创作的坚持和对孤独的思索。

总之,这首诗词通过对老人早起行园情景的描写,以及对自我和自然的思考,传达了诗人的内心体验和对诗歌创作的思考,展示了方回独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披襟扶杖早凉中”全诗拼音读音对照参考

sì yuè èr shí jiǔ rì zǎo qǐ xíng yuán
四月二十九日早起行园

bái fà xiāo xiāo yī tū wēng, pī jīn fú zhàng zǎo liáng zhōng.
白发萧萧一秃翁,披襟扶杖早凉中。
ǒu yīn bù yǐn quán wú mèi, zì xiào néng shī lì dé qióng.
偶因不饮全无寐,自笑能诗例得穷。
méi yǔ yuán lín jiāng jú lǜ, zhú fēng tíng yuàn hǎi liú hóng.
梅雨园林江橘绿,竹风庭院海榴红。
ruò fēi shǒu yù gū chéng bì, shuí yǒu yōu jū shì cǐ gōng.
若非守御孤城闭,谁有幽居似此公。

“披襟扶杖早凉中”平仄韵脚

拼音:pī jīn fú zhàng zǎo liáng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披襟扶杖早凉中”的相关诗句

“披襟扶杖早凉中”的关联诗句

网友评论


* “披襟扶杖早凉中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披襟扶杖早凉中”出自方回的 《四月二十九日早起行园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢