“何当偕访虎溪翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当偕访虎溪翁”出自宋代方回的《次韵谢余知郡和予识山会饮韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dāng xié fǎng hǔ xī wēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何当偕访虎溪翁”全诗

《次韵谢余知郡和予识山会饮韵》
宋代   方回
衣冠奇古旧儒风,湖海襟期臭味同。
七字不妨容我和,一樽酒欠与君中。
春光是处饶生意,山色何曾碍太穿。
九叠云屏三笑路,何当偕访虎溪翁

分类:

《次韵谢余知郡和予识山会饮韵》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢余知郡和予识山会饮韵》是宋代方回所作的一首诗词。虽然我不能直接输出原诗内容,但我可以为您提供中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
衣冠奇古旧儒风,
湖海襟期臭味同。
七字不妨容我和,
一樽酒欠与君中。
春光是处饶生意,
山色何曾碍太穿。
九叠云屏三笑路,
何当偕访虎溪翁。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者方回对友人余知郡的赞赏和自己对山水之美的向往。诗中衣冠奇古旧儒风的描绘,显示出作者对余知郡的仰慕和认同,两人的交往使得他们共享湖海之间的情意。作者表达了自己想要与余知郡共饮一樽酒的愿望,暗示着他们之间的情谊深厚。

诗词中提到春光和山色,描绘了美好的自然景色。春光代表着生机勃勃的景象,而山色则是壮丽的山景。作者以此表达了对自然景观的赞美,也意味着他渴望与余知郡一起分享这美好的景色。

诗词的后半部分提到了九叠云屏和三笑路,这是对山水之间壮丽景色的进一步描绘。九叠云屏指的是层层叠叠的云彩,给人以美妙的视觉享受。三笑路则是一条弯曲的山路,可能代表着作者与余知郡一同探索自然风光的愿望。作者希望与余知郡一同前往虎溪翁的住处,意味着他们共同追求知识和境界的向往。

总体而言,这首诗词通过描绘友情和自然景色,表达了作者对友人的赞赏和对山水之美的向往。同时,通过表达自己与友人共同追求知识和境界的愿望,展现了作者对于人生的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当偕访虎溪翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè yú zhī jùn hé yǔ shí shān huì yǐn yùn
次韵谢余知郡和予识山会饮韵

yì guān qí gǔ jiù rú fēng, hú hǎi jīn qī chòu wèi tóng.
衣冠奇古旧儒风,湖海襟期臭味同。
qī zì bù fáng róng wǒ hé, yī zūn jiǔ qiàn yǔ jūn zhōng.
七字不妨容我和,一樽酒欠与君中。
chūn guāng shì chù ráo shēng yì, shān sè hé zēng ài tài chuān.
春光是处饶生意,山色何曾碍太穿。
jiǔ dié yún píng sān xiào lù, hé dāng xié fǎng hǔ xī wēng.
九叠云屏三笑路,何当偕访虎溪翁。

“何当偕访虎溪翁”平仄韵脚

拼音:hé dāng xié fǎng hǔ xī wēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当偕访虎溪翁”的相关诗句

“何当偕访虎溪翁”的关联诗句

网友评论


* “何当偕访虎溪翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当偕访虎溪翁”出自方回的 《次韵谢余知郡和予识山会饮韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢