“稍足陶瓶粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍足陶瓶粟”出自宋代方回的《次韵张仲实岁晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo zú táo píng sù,诗句平仄:平平平平仄。

“稍足陶瓶粟”全诗

《次韵张仲实岁晚》
宋代   方回
老穷胜夭达,敢惜岁时迁。
食玉多忧死,披簑且醉眠。
西湖非昔者,南雪尚春前。
稍足陶瓶粟,诸公不用怜。

分类:

《次韵张仲实岁晚》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵张仲实岁晚》是宋代方回创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老穷胜夭达,敢惜岁时迁。
食玉多忧死,披簑且醉眠。
西湖非昔者,南雪尚春前。
稍足陶瓶粟,诸公不用怜。

诗意:
这首诗词表达了作者方回对自然和生命的深深思考。作者在岁末之际,感叹年老和贫穷比过早离世更为可贵。他勇于面对岁月流转的不可逆转,对于时间的流逝并不畏惧。在艰难的环境下,他选择享受简朴的生活,披着简单的蓑衣,醉卧于自然之间。诗中提到西湖不再是过去的模样,南方的雪也未能在春天到来之前融化,这些景物的变化暗示着岁月的变迁。尽管生活贫困,但作者仍然能够满足基本的生活需求,他并不期望别人的怜悯和帮助。

赏析:
《次韵张仲实岁晚》以简洁的语言表达了作者对生活和时光的深思,展现了宋代士人积极向上、豁达坦荡的精神风貌。诗中的"老穷胜夭达"表达了作者对老年和贫穷的坦然接受,他认为能够活到老、能够面对贫穷才是胜过早逝和富贵的。"食玉多忧死"表达了作者对过于奢华生活的忧虑,他选择了简朴的生活方式,不为物质所困扰。"披簑且醉眠"表明了作者对自然的亲近和对宁静的追求,他在贫困中依然能够找到生活的乐趣。最后两句表达了作者对时光流逝和生活变迁的感慨,同时也表现出他的豁达和坦然,他并不期待他人的同情和怜悯。整首诗以简约的语言描绘了作者内心的世界,表达了对自然和生命的深情赞美,展示了宋代文人的风骨和胸怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍足陶瓶粟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng zhòng shí suì wǎn
次韵张仲实岁晚

lǎo qióng shèng yāo dá, gǎn xī suì shí qiān.
老穷胜夭达,敢惜岁时迁。
shí yù duō yōu sǐ, pī suō qiě zuì mián.
食玉多忧死,披簑且醉眠。
xī hú fēi xī zhě, nán xuě shàng chūn qián.
西湖非昔者,南雪尚春前。
shāo zú táo píng sù, zhū gōng bù yòng lián.
稍足陶瓶粟,诸公不用怜。

“稍足陶瓶粟”平仄韵脚

拼音:shāo zú táo píng sù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍足陶瓶粟”的相关诗句

“稍足陶瓶粟”的关联诗句

网友评论


* “稍足陶瓶粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍足陶瓶粟”出自方回的 《次韵张仲实岁晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢