“閒人半醉中”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒人半醉中”出自宋代方回的《六月二十九夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián rén bàn zuì zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“閒人半醉中”全诗

《六月二十九夜》
宋代   方回
小阁微凉上,閒人半醉中
双明萤度水,一向柳拖风。
委曲聊随俗,艰难敢讳穷。
香山吾不逮,犹胜杜陵翁。

分类:

《六月二十九夜》方回 翻译、赏析和诗意

《六月二十九夜》是宋代文人方回所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
小阁微凉上,闲人半醉中。
双明萤度水,一向柳拖风。
委曲聊随俗,艰难敢讳穷。
香山吾不逮,犹胜杜陵翁。

诗意:
这是一首描写夏夜的诗词。在小小的阁楼里,微微的凉风吹来。一个闲散的人,半醉半醒之间。明亮的萤火虫在水面上飞舞,柳树在微风中摇曳。作者委曲顺从地随着社会的习俗,勉强适应困难,却不敢公开承认自己的贫穷。他觉得自己不及那位杜陵翁,也就是杜甫,所写的《登高》诗中的香山,但仍然认为自己的心境胜过了杜甫。

赏析:
《六月二十九夜》通过对夏夜景象的描绘,表达了作者内心的情感和思考。诗中的小阁微凉和闲人半醉形象生动地描绘了夏夜的宁静和恍惚感。明亮的萤火虫和摇曳的柳树给人一种清新和动感的感觉,同时也暗示了时间的流逝和生活的变迁。诗中的委曲随俗和勉强适应社会的态度,反映了作者在世俗压力下的无奈和迎合。然而,尽管作者觉得自己在物质上不如杜陵翁,但他认为自己的心境胜过杜甫,显示出对内心体验和情感境界的追求。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对夏夜的感受和对人生境遇的思考。通过对细节的描写和意象的运用,诗中展现了作者独特的情感态度和对人生的独立思考。这首诗词给人以清新、恬静的感受,同时也引发人们对生命、社会和内心体验的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒人半醉中”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí jiǔ yè
六月二十九夜

xiǎo gé wēi liáng shàng, xián rén bàn zuì zhōng.
小阁微凉上,閒人半醉中。
shuāng míng yíng dù shuǐ, yī xiàng liǔ tuō fēng.
双明萤度水,一向柳拖风。
wěi qū liáo suí sú, jiān nán gǎn huì qióng.
委曲聊随俗,艰难敢讳穷。
xiāng shān wú bù dǎi, yóu shèng dù líng wēng.
香山吾不逮,犹胜杜陵翁。

“閒人半醉中”平仄韵脚

拼音:xián rén bàn zuì zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒人半醉中”的相关诗句

“閒人半醉中”的关联诗句

网友评论


* “閒人半醉中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒人半醉中”出自方回的 《六月二十九夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢