“着柳春风微有色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“着柳春风微有色”全诗
着柳春风微有色,催花夜雨细无声。
炉香早起蹒跚拜,杯酒朋来潋滟倾。
一日一诗旧年例,新年一日两诗成。
分类:
《元日小雨》方回 翻译、赏析和诗意
《元日小雨》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了元旦这一特殊的日子,以及在雨中迎接新年的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
红垂灯穗倍常明,
缓缓晴须作好晴。
着柳春风微有色,
催花夜雨细无声。
炉香早起蹒跚拜,
杯酒朋来潋滟倾。
一日一诗旧年例,
新年一日两诗成。
译文:
红色的灯笼挂得更加明亮,
慢慢地晴天应该会变得晴朗。
垂下的柳枝在春风中微微泛着绿色,
催促着花朵,在夜雨中静谧无声。
炉香早早地起来恭敬地行礼,
杯酒盛满,朋友们聚在一起畅饮。
每天一首诗是往年的习惯,
新年的第一天却写两首诗来庆祝。
诗意和赏析:
《元日小雨》以雨天迎接新年的景象为题材,通过描绘元旦的细节,表达了诗人对新年的期待和祝福之情。诗中的红垂灯笼和晴天的期待,象征着希望和吉祥。柳枝在春风中泛绿,花朵在夜雨中静静绽放,展示了春天的气息和生机。炉香的升起和朋友们的聚会,彰显了喜庆和团聚的氛围。诗末的“一日一诗旧年例,新年一日两诗成”,表达了诗人在新的一年里更加努力创作的决心和热情。
整首诗以简洁明快的语言,将元旦这个特殊的时刻描绘得栩栩如生。通过诗人的细腻观察和独特感悟,展现了新年的喜庆和希望,同时也表达了诗人对美好生活和创作的追求。这首诗以其清新朴素的表达方式,展示了宋代诗歌的特点,给人以美好的想象和愉悦的感受。
“着柳春风微有色”全诗拼音读音对照参考
yuán rì xiǎo yǔ
元日小雨
hóng chuí dēng suì bèi cháng míng, huǎn huǎn qíng xū zuò hǎo qíng.
红垂灯穗倍常明,缓缓晴须作好晴。
zhe liǔ chūn fēng wēi yǒu sè, cuī huā yè yǔ xì wú shēng.
着柳春风微有色,催花夜雨细无声。
lú xiāng zǎo qǐ pán shān bài, bēi jiǔ péng lái liàn yàn qīng.
炉香早起蹒跚拜,杯酒朋来潋滟倾。
yī rì yī shī jiù nián lì, xīn nián yī rì liǎng shī chéng.
一日一诗旧年例,新年一日两诗成。
“着柳春风微有色”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。