“湖上船稀西子老”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上船稀西子老”出自宋代方回的《武林感旧又二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng chuán xī xī zǐ lǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“湖上船稀西子老”全诗

《武林感旧又二首》
宋代   方回
吴侬青盖已云何,郎罢犹能欸乃歌。
湖上船稀西子老,城中马响北人多。
珍烹富户金千埒,负贩贫民雨一蓑。
倏忽虚盈三十载,世间春夏几南柯。

分类:

《武林感旧又二首》方回 翻译、赏析和诗意

《武林感旧又二首》是宋代方回所作的一首诗词,通过描绘武林世界的变迁和个人的感慨,表达了对逝去岁月的怀念和对人生沧桑的感慨。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

《武林感旧又二首》

吴侬青盖已云何,
郎罢犹能欸乃歌。
湖上船稀西子老,
城中马响北人多。

珍烹富户金千埒,
负贩贫民雨一蓑。
倏忽虚盈三十载,
世间春夏几南柯。

译文:

吴侬的青盖已经不再,怎能不感叹时光流逝。
青年罢去,仍能高唱悲歌。
湖上的船稀少了,西子已经老去;
城中的马声响起,北方人多了。

珍馐佳肴只供富户,金酒千埒堆积;
背负商货的贫民只有一蓑雨衣。
短短的三十年匆匆过去,世间的春夏经历了几番沧桑。

诗意和赏析:

这首诗词描述了武林世界的变迁,表达了方回对逝去岁月的感慨和对人生沧桑的思考。在诗的开头,吴侬青盖已经不再,青盖是指青年时代的豪情壮志,它随着时间的流逝而消逝。尽管青年已经罢去,但内心的情感仍然澎湃,仍然能高唱悲歌,体现了对过去岁月的留恋和对武林世界的怀念。

诗中描绘了湖上船稀少,西子老去,城中马声响起,北方人多了的景象,反映出武林世界的变迁。湖上船稀少,可能暗喻武林江湖中人才的减少和荣光的消退;西子老去,可能象征着美丽和浪漫的逝去;城中马声响起,北方人多了,可能暗示着武林世界的新势力崛起,格局的改变。

接下来,诗中通过对比描写了富户和贫民的生活差异。富户享用珍馐佳肴,金酒堆积如山,而贫民只有一蓑雨衣,背负商货艰辛度日。这种对比凸显了社会阶层的不平等和贫富差距的存在。

最后,诗人以虚盈三十年、世间春夏几南柯来总结自己的感叹。三十年的光阴匆匆过去,人生如梦如幻,世间的春夏经历了几番沧桑,暗示着人生的短暂和无常。

整首诗词通过对武林世界的描绘和个人感慨的抒发,表达了对逝去岁月的怀念、对人生变迁的感慨以及对社会阶层不平等的思考。诗中运用了对比和象喻手法,通过具体的景物和生活细节,将作者的情感和思考表达得深入人心。这首诗词在揭示武林世界的变迁同时也反映了社会的变迁,传递了对时光流转和人生沧桑的思考,具有一定的时代意义和启示价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上船稀西子老”全诗拼音读音对照参考

wǔ lín gǎn jiù yòu èr shǒu
武林感旧又二首

wú nóng qīng gài yǐ yún hé, láng bà yóu néng ǎi nǎi gē.
吴侬青盖已云何,郎罢犹能欸乃歌。
hú shàng chuán xī xī zǐ lǎo, chéng zhōng mǎ xiǎng běi rén duō.
湖上船稀西子老,城中马响北人多。
zhēn pēng fù hù jīn qiān liè, fù fàn pín mín yǔ yī suō.
珍烹富户金千埒,负贩贫民雨一蓑。
shū hū xū yíng sān shí zài, shì jiān chūn xià jǐ nán kē.
倏忽虚盈三十载,世间春夏几南柯。

“湖上船稀西子老”平仄韵脚

拼音:hú shàng chuán xī xī zǐ lǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上船稀西子老”的相关诗句

“湖上船稀西子老”的关联诗句

网友评论


* “湖上船稀西子老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上船稀西子老”出自方回的 《武林感旧又二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢