“何缘同得芷兰时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何缘同得芷兰时”全诗
开又争他桃李分,何缘同得芷兰时。
分类:
《手种芙蓉入秋盛开》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《手种芙蓉入秋盛开》是宋代诗人方蒙仲的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手种芙蓉入秋盛开,
朝朝闹市亦无恶,
冷清的局面由来未易知。
花儿开放又争相分散,
何时才能与芷兰同时绽放?
诗意:
这首诗词描绘了一幅芙蓉花在秋天盛开的景象,并通过对花开花谢的隐喻,表达了人生中面临的种种变化与抉择。
赏析:
诗词以芙蓉花为主题,展现了花朵盛开的美丽景象。用“手种芙蓉入秋盛开”来形容种植者的辛勤和关爱,也表达了人们对美好事物的追求和期待。接下来的两句“朝朝闹市亦无恶,冷清的局面由来未易知”,暗示了社会的喧嚣和变幻无常的现实,以及人们对未来的不确定性。诗句朴实而富有哲理,通过花朵的生长和开放,折射出人生的起伏和变迁。
接下来两句“花儿开放又争相分散,何时才能与芷兰同时绽放?”表达了人们对于美好时刻的期待和追求。花儿繁盛开放的景象暗喻了人们在现实中的竞争与分散。而“与芷兰同时绽放”则象征着与其他优秀的事物或人相比肩并进,达到同等的高度。这句诗句折射出作者对于人生境遇的思考,以及对于追求卓越的渴望。
总的来说,这首诗词以芙蓉花为象征,通过描绘花朵的生长和开放,隐喻了人生的起伏和变迁,表达了对美好时刻和追求卓越的渴望。同时,诗词中也展现了对社会现实和未来的思考与不确定性。这种隐喻和哲理的结合,使得这首诗词充满了深意,值得我们细细品味。
“何缘同得芷兰时”全诗拼音读音对照参考
shǒu zhǒng fú róng rù qiū shèng kāi
手种芙蓉入秋盛开
nào lán zhèng zì yì bù è, lěng jú yóu lái wèi yì zhī.
闹蓝政自亦不恶,冷局由来未易知。
kāi yòu zhēng tā táo lǐ fēn, hé yuán tóng dé zhǐ lán shí.
开又争他桃李分,何缘同得芷兰时。
“何缘同得芷兰时”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。