“临风恍浩歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

临风恍浩歌”出自宋代方蒙仲的《隔溪梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēng huǎng hào gē,诗句平仄:平平仄仄平。

“临风恍浩歌”全诗

《隔溪梅》
宋代   方蒙仲
美人隔秋水,伫立奈愁何。
剪取灵均语,临风恍浩歌

分类:

《隔溪梅》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《隔溪梅》是宋代方蒙仲所创作的诗词作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美人隔秋水,伫立奈愁何。
剪取灵均语,临风恍浩歌。

诗意:
这首诗词描述了一位美人隔着秋水站立,思绪纷乱,不知如何排遣心中的忧愁。她剪下了一段有灵性的音韵,站在风中,感受着浩渺的歌声。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了美人的孤独和忧愁之情。美人隔着秋水,形象地表达了她与世隔绝的状态,与远方的景色形成了鲜明的对比。她站在那里,思绪万千,不知如何排遣内心的愁苦,给人一种忧郁的感觉。

接下来的两句诗描写了美人剪下一段有灵性的音韵,临风站立时仿佛听到了浩渺的歌声。这种意象给人以超越尘俗的感觉,让人联想到美人的内心世界是如此宽广和深邃,她的情感如歌声一般广袤无垠,充满着诗意和力量。

整首诗词以简洁明快的语言表达了美人的内心世界和情感状态,同时展现了作者对美的追求和对诗意的追寻。这首诗词通过意境的描绘和韵律的运用,使读者在阅读中产生共鸣,感受到美与诗的力量,同时也引发人们对美好事物和内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临风恍浩歌”全诗拼音读音对照参考

gé xī méi
隔溪梅

měi rén gé qiū shuǐ, zhù lì nài chóu hé.
美人隔秋水,伫立奈愁何。
jiǎn qǔ líng jūn yǔ, lín fēng huǎng hào gē.
剪取灵均语,临风恍浩歌。

“临风恍浩歌”平仄韵脚

拼音:lín fēng huǎng hào gē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临风恍浩歌”的相关诗句

“临风恍浩歌”的关联诗句

网友评论


* “临风恍浩歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风恍浩歌”出自方蒙仲的 《隔溪梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢