“世事忌分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事忌分明”出自宋代方蒙仲的《以诗句咏梅·要尝雪月并明时》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shì jì fēn míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“世事忌分明”全诗

《以诗句咏梅·要尝雪月并明时》
宋代   方蒙仲
雪月是花非,但觉夜成旦。
世事忌分明,朦胧差好看。

分类:

《以诗句咏梅·要尝雪月并明时》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《以诗句咏梅·要尝雪月并明时》是宋代诗人方蒙仲的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
要尝雪月并明时,
花非雪月,却觉夜成旦。
世事忌分明,朦胧差好看。

诗意:
这首诗以诗句来咏梅花,表达了作者对梅花的独特感受。诗人认为梅花虽然不是雪花,也不像月亮那样明亮,但在夜晚的映衬下,梅花却能犹如白昼一般明亮。作者认为世间的事物如果过于明晰、分明,反而会缺乏一种神秘之美。朦胧的美感使事物更加迷人。

赏析:
这首诗将梅花与雪花、月亮进行比较,突显了梅花独特的魅力。梅花虽然不如雪花那样洁白纷飞,也不如明亮的月亮那样耀眼,但在夜晚中却能散发出独特的光芒,给人以明亮的感觉。作者通过这种对比,表达了自己对梅花的喜爱和对美的独特理解。

此外,诗中还提到了“世事忌分明”,意味着作者认为事物过于明晰、明确会使人感到单调和乏味。相反,朦胧的美感给人以遐想和联想的空间,增添了诗意和韵味。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对梅花的赞美和对朦胧美的追求。通过诗人的感悟,读者可以感受到梅花的独特魅力以及美的多样性,同时也引发了对于世间事物美与真相之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事忌分明”全诗拼音读音对照参考

yǐ shī jù yǒng méi yào cháng xuě yuè bìng míng shí
以诗句咏梅·要尝雪月并明时

xuě yuè shì huā fēi, dàn jué yè chéng dàn.
雪月是花非,但觉夜成旦。
shì shì jì fēn míng, méng lóng chà hǎo kàn.
世事忌分明,朦胧差好看。

“世事忌分明”平仄韵脚

拼音:shì shì jì fēn míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事忌分明”的相关诗句

“世事忌分明”的关联诗句

网友评论


* “世事忌分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事忌分明”出自方蒙仲的 《以诗句咏梅·要尝雪月并明时》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢