“风雨无情断送春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨无情断送春”出自宋代葛绍体的《雨夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ wú qíng duàn sòng chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风雨无情断送春”全诗

《雨夜》
宋代   葛绍体
风雨无情断送春,牡丹谁与伴黄昏。
枕书睡去觉来晚,庭鹤一声惊旅魂。

分类:

《雨夜》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《雨夜》是宋代诗人葛绍体的作品。这首诗描绘了一个雨夜的情景,并流露出作者内心的思绪和感受。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风雨无情断送春,
牡丹谁与伴黄昏。
枕书睡去觉来晚,
庭鹤一声惊旅魂。

诗意:
这首诗以雨夜为背景,表达了作者对逝去春天的留恋和对孤独的感触。风雨的无情将春天抛在了身后,牡丹花无人陪伴黄昏的孤寂。作者躺在床上看书,却睡得太晚,醒来时已经错过了时机。而庭院中的鹤鸟的一声呼唤,惊动了作者的旅途中的心灵。

赏析:
这首诗通过对雨夜景象的描绘,以及对一些细节的刻画,传达了作者内心的孤独和沉思。风雨的无情象征着岁月的流转和时光的消逝,将春天送走,使人感受到时光的残酷和无情。牡丹花作为春天的代表,孤单地伴随黄昏的来临,暗示着作者的孤独和无依。枕书睡去觉来晚,表达了作者对时间的错过和机会的失去的懊悔之情。庭院中的鹤鸟的一声惊叫,打破了夜晚的寂静,也触动了作者沉睡中的心灵,使他对旅途中的孤独和迷茫有了更深的感悟。

整首诗以简练、凝练的语言描绘了雨夜的景象,通过对细节的描述和情感的抒发,传达了作者内心的孤独和思考。诗中运用了自然景物的象征手法,将外在的景象与内心的感受相结合,使诗意更加深远。这首诗表达了对逝去时光和失去机会的遗憾,以及对生命的思考和追问,展示了宋代诗人细腻而深邃的感情世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨无情断送春”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè
雨夜

fēng yǔ wú qíng duàn sòng chūn, mǔ dān shuí yǔ bàn huáng hūn.
风雨无情断送春,牡丹谁与伴黄昏。
zhěn shū shuì qù jué lái wǎn, tíng hè yī shēng jīng lǚ hún.
枕书睡去觉来晚,庭鹤一声惊旅魂。

“风雨无情断送春”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ wú qíng duàn sòng chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨无情断送春”的相关诗句

“风雨无情断送春”的关联诗句

网友评论


* “风雨无情断送春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨无情断送春”出自葛绍体的 《雨夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢