《雨夜》 葛绍体
风雨无情断送春,牡丹谁与伴黄昏。
枕书睡去觉来晚,庭鹤一声惊旅魂。
枕书睡去觉来晚,庭鹤一声惊旅魂。
分类:
《雨夜》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《雨夜》是宋代诗人葛绍体的作品。这首诗描绘了一个雨夜的情景,并流露出作者内心的思绪和感受。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风雨无情断送春,
牡丹谁与伴黄昏。
枕书睡去觉来晚,
庭鹤一声惊旅魂。
诗意:
这首诗以雨夜为背景,表达了作者对逝去春天的留恋和对孤独的感触。风雨的无情将春天抛在了身后,牡丹花无人陪伴黄昏的孤寂。作者躺在床上看书,却睡得太晚,醒来时已经错过了时机。而庭院中的鹤鸟的一声呼唤,惊动了作者的旅途中的心灵。
赏析:
这首诗通过对雨夜景象的描绘,以及对一些细节的刻画,传达了作者内心的孤独和沉思。风雨的无情象征着岁月的流转和时光的消逝,将春天送走,使人感受到时光的残酷和无情。牡丹花作为春天的代表,孤单地伴随黄昏的来临,暗示着作者的孤独和无依。枕书睡去觉来晚,表达了作者对时间的错过和机会的失去的懊悔之情。庭院中的鹤鸟的一声惊叫,打破了夜晚的寂静,也触动了作者沉睡中的心灵,使他对旅途中的孤独和迷茫有了更深的感悟。
整首诗以简练、凝练的语言描绘了雨夜的景象,通过对细节的描述和情感的抒发,传达了作者内心的孤独和思考。诗中运用了自然景物的象征手法,将外在的景象与内心的感受相结合,使诗意更加深远。这首诗表达了对逝去时光和失去机会的遗憾,以及对生命的思考和追问,展示了宋代诗人细腻而深邃的感情世界。
《雨夜》葛绍体 拼音读音参考
yǔ yè
雨夜
fēng yǔ wú qíng duàn sòng chūn, mǔ dān shuí yǔ bàn huáng hūn.
风雨无情断送春,牡丹谁与伴黄昏。
zhěn shū shuì qù jué lái wǎn, tíng hè yī shēng jīng lǚ hún.
枕书睡去觉来晚,庭鹤一声惊旅魂。
网友评论
更多诗词分类
* 《雨夜》专题为您介绍雨夜古诗,雨夜葛绍体的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。