“闲里丝桐歌舜风”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲里丝桐歌舜风”出自宋代葛绍体的《题赵献可抚干池亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián lǐ sī tóng gē shùn fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“闲里丝桐歌舜风”全诗

《题赵献可抚干池亭》
宋代   葛绍体
浸碧虚亭烟水中,参差荷渚小桥东。
露花相对立清晓,闲里丝桐歌舜风

分类:

《题赵献可抚干池亭》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《题赵献可抚干池亭》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
浸碧虚亭烟水中,
参差荷渚小桥东。
露花相对立清晓,
闲里丝桐歌舜风。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象:在碧绿的虚亭里,烟雾弥漫着水面,参差不齐的荷花点缀在岸边和小桥旁。清晨的露水中,花朵相互对立,显得格外清新。在宁静的环境中,丝桐树轻柔地唱着歌曲,仿佛舜帝的风采在其中。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写,展示了自然环境的宁静和美丽。碧绿的虚亭和烟雾弥漫的水面形成了一种虚幻的景象,给人一种恍如隔世的感觉。荷花的参差分布和小桥的存在增添了一些生动的元素,使整幅画面更加丰富多彩。清晨的露水让花朵显得更加清新立体,仿佛在与对面的花朵对话。丝桐树的歌声则为整个场景增添了一丝宁静和舒缓的氛围,让人心境平静。

诗词展现了作者对自然景色的细腻观察和感受,以及对宁静与美好的追求。通过描写景物的细节,诗词传递了一种宁静、和谐和清新的情感,让读者感受到大自然的美妙之处。整首诗词融入了宋代文人追求闲适生活和对自然的热爱,呈现出一种淡泊宁静的意境,使人产生心灵上的宁静和舒适感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲里丝桐歌舜风”全诗拼音读音对照参考

tí zhào xiàn kě fǔ gàn chí tíng
题赵献可抚干池亭

jìn bì xū tíng yān shuǐ zhōng, cēn cī hé zhǔ xiǎo qiáo dōng.
浸碧虚亭烟水中,参差荷渚小桥东。
lù huā xiāng duì lì qīng xiǎo, xián lǐ sī tóng gē shùn fēng.
露花相对立清晓,闲里丝桐歌舜风。

“闲里丝桐歌舜风”平仄韵脚

拼音:xián lǐ sī tóng gē shùn fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲里丝桐歌舜风”的相关诗句

“闲里丝桐歌舜风”的关联诗句

网友评论


* “闲里丝桐歌舜风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲里丝桐歌舜风”出自葛绍体的 《题赵献可抚干池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢