“再约中秋夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

再约中秋夜”出自宋代顾逢的《王巨卿御史西塾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài yuē zhōng qiū yè,诗句平仄:仄平平平仄。

“再约中秋夜”全诗

《王巨卿御史西塾》
宋代   顾逢
乌台清要地,门户少曾开。
俗客无由入,诗人不惮来。
闲云行碧落,倦马卧苍苔。
再约中秋夜,同倾月不杯。

分类:

《王巨卿御史西塾》顾逢 翻译、赏析和诗意

《王巨卿御史西塾》是宋代文人顾逢所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌台清要地,门户少曾开。
俗客无由入,诗人不惮来。
闲云行碧落,倦马卧苍苔。
再约中秋夜,同倾月不杯。

诗意:
这首诗描绘了一个清幽的地方——王巨卿的私塾。塾院清静幽深,门户很少开启。一般的访客无法进入,但诗人却毫不犹豫地来到这里。诗人在这里感受到了宁静的氛围,仿佛自己是一片闲云,漫步于碧落之间;仿佛自己是一匹倦马,悠然地躺卧在苍苔上。最后,诗人再次邀请人们在中秋之夜相聚,共同享受月光的美好,不需要倾斟酒杯。

赏析:
《王巨卿御史西塾》以简洁明快的语言描绘了一个私塾的景象,通过对环境的描写展现了宁静与幽深的氛围。诗人通过对自然景物的比拟,将自己融入其中,表达了对清净、宁静生活的向往。在最后两句中,诗人以中秋之夜作为背景,再次邀请人们共同欣赏月光之美,没有了酒杯的界限,强调了心灵交流的重要性。

整首诗意境深远,通过简短的文字,展示了作者对于宁静与自由的追求。通过描绘诗人与自然的融合,表达了对于独处、静谧环境的向往,以及对于诗意交流的渴望。这首诗词在表达诗人内心情感的同时,也启发了读者对于自然与人文的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再约中秋夜”全诗拼音读音对照参考

wáng jù qīng yù shǐ xī shú
王巨卿御史西塾

wū tái qīng yào dì, mén hù shǎo céng kāi.
乌台清要地,门户少曾开。
sú kè wú yóu rù, shī rén bù dàn lái.
俗客无由入,诗人不惮来。
xián yún xíng bì luò, juàn mǎ wò cāng tái.
闲云行碧落,倦马卧苍苔。
zài yuē zhōng qiū yè, tóng qīng yuè bù bēi.
再约中秋夜,同倾月不杯。

“再约中秋夜”平仄韵脚

拼音:zài yuē zhōng qiū yè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再约中秋夜”的相关诗句

“再约中秋夜”的关联诗句

网友评论


* “再约中秋夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再约中秋夜”出自顾逢的 《王巨卿御史西塾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢