“吹香花拂拂”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹香花拂拂”出自宋代郭印的《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī xiāng huā fú fú,诗句平仄:平平平平平。

“吹香花拂拂”全诗

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》
宋代   郭印
公退幽斋坐,悠然对碧岑。
吹香花拂拂,围翠竹森森。
蝶散红芳歇,莺藏绿树深。
吾心清似水,尘境勿相侵。

分类:

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公退幽斋坐,悠然对碧岑。
吹香花拂拂,围翠竹森森。
蝶散红芳歇,莺藏绿树深。
吾心清似水,尘境勿相侵。

诗意:
这首诗以安静、宁静的春日景色为背景,表达了诗人内心深处的宁静和超脱尘世的意境。诗人退隐于幽静的斋室,心情愉悦地对着碧绿的山峰坐着。吹过来的花香轻柔而扑面,周围翠竹丛生,仿佛形成了一片翠绿的森林。蝴蝶在红花间自由飞舞,莺鸟躲在绿树深处欢快地歌唱。诗人的内心清澈如水,希望不受尘世的干扰。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物的美丽和宁静,表达了诗人追求内心的宁静和远离尘世的心境。诗中的景物描写生动而细腻,给人以清新、自然的感觉。公退幽斋,坐在斋室中,与碧岑相对,彰显出诗人的闲适和静谧。吹过的花香和翠竹的景象,为整首诗增添了一种生动的氛围。蝴蝶在红花间飞舞,莺鸟躲在绿树深处歌唱,展现了春日的动人景色。而诗人心境的清澈如水,表达了他希望远离尘世的愿望,不受外界的干扰。整首诗通过对自然景物的描写,展现了一种宁静、超脱的境界,让人感受到了诗人内心的宁静和追求。

这首诗词以其优美的描写和深邃的意境,表达了诗人对自然和内心宁静的向往。它给人一种亲近自然、追求内心宁静的感觉,让人感受到与自然融为一体的美妙体验。通过细腻的描写和意境的营造,诗人成功地传达了自己对远离喧嚣、追求心灵自由的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹香花拂拂”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dù ān xíng jiā líng chūn rì shū shì shí shǒu
次韵杜安行嘉陵春日书事十首

gōng tuì yōu zhāi zuò, yōu rán duì bì cén.
公退幽斋坐,悠然对碧岑。
chuī xiāng huā fú fú, wéi cuì zhú sēn sēn.
吹香花拂拂,围翠竹森森。
dié sàn hóng fāng xiē, yīng cáng lǜ shù shēn.
蝶散红芳歇,莺藏绿树深。
wú xīn qīng shì shuǐ, chén jìng wù xiāng qīn.
吾心清似水,尘境勿相侵。

“吹香花拂拂”平仄韵脚

拼音:chuī xiāng huā fú fú
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹香花拂拂”的相关诗句

“吹香花拂拂”的关联诗句

网友评论


* “吹香花拂拂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹香花拂拂”出自郭印的 《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢