“只忧短发变星星”的意思及全诗出处和翻译赏析

只忧短发变星星”出自宋代郭印的《卜居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yōu duǎn fā biàn xīng xīng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“只忧短发变星星”全诗

《卜居》
宋代   郭印
只忧短发变星星,早葺生涯寄暮龄。
二顷可能轻相印,一区聊欲著玄经。
不嫌野水侵扉绿,更喜寒筠绕屋青。
投绂归来成底事,要驱龙虎遁天刑。

分类:

《卜居》郭印 翻译、赏析和诗意

《卜居》是一首宋代的诗词,作者是郭印。以下是《卜居》的中文译文、诗意和赏析:

译文:
只忧短发变星星,
早葺生涯寄暮龄。
二顷可能轻相印,
一区聊欲著玄经。
不嫌野水侵扉绿,
更喜寒筠绕屋青。
投绂归来成底事,
要驱龙虎遁天刑。

诗意:
这首诗词表达了作者郭印的一种生活态度和人生追求。诗中描述了作者的心境和他对居住环境的感受,同时也展示了他对人生的思考和追求。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对人生的思考,表达了作者对理想居住环境和人生境遇的追求。

首句“只忧短发变星星”,表达了作者对时间的关注和对生命流逝的担忧。短发代表短暂的人生,变成星星则象征人生的瞬息即逝。这句话反映了作者对于时间流逝的敏感和对生命的珍惜之情。

接下来的两句“早葺生涯寄暮龄,二顷可能轻相印”,表达了作者希望早早修缮自己的生活,以度过晚年。他渴望在有限的时间里完成自己的理想和抱负。二顷指的是一种测量土地面积的单位,这里用来表示作者希望用有限的资源和时间,轻松地完成自己的事业。

接下来的两句“一区聊欲著玄经”,表达了作者对学问的追求和对知识的渴望。他希望把自己的智慧和理念融入到自己的生活中,体现在实际行动中。

下一句“不嫌野水侵扉绿,更喜寒筠绕屋青”,描述了作者对自然环境的喜爱和对宁静、清幽的向往。他不介意野水靠近自己的住所,反而喜欢门前的绿色。他喜欢寒筠(一种竹子)围绕着房屋,给他带来宁静和清新的感觉。

最后两句“投绂归来成底事,要驱龙虎遁天刑”,表达了作者返归平凡生活的决心和意愿。他希望在自己的尘世生活中,能够完成一些有意义的事情,并且超越世俗的限制,实现自己的理想。

整首诗词通过对自然景物和人生思考的描绘,表达了作者对自由、宁静和追求的向往。诗中的意象和抒情语言都很含蓄,给人以深思和共鸣的空间,展示了郭印作为一位文人的独特情怀和观照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只忧短发变星星”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū
卜居

zhǐ yōu duǎn fā biàn xīng xīng, zǎo qì shēng yá jì mù líng.
只忧短发变星星,早葺生涯寄暮龄。
èr qǐng kě néng qīng xiāng yìn, yī qū liáo yù zhe xuán jīng.
二顷可能轻相印,一区聊欲著玄经。
bù xián yě shuǐ qīn fēi lǜ, gèng xǐ hán yún rào wū qīng.
不嫌野水侵扉绿,更喜寒筠绕屋青。
tóu fú guī lái chéng dǐ shì, yào qū lóng hǔ dùn tiān xíng.
投绂归来成底事,要驱龙虎遁天刑。

“只忧短发变星星”平仄韵脚

拼音:zhǐ yōu duǎn fā biàn xīng xīng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只忧短发变星星”的相关诗句

“只忧短发变星星”的关联诗句

网友评论


* “只忧短发变星星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只忧短发变星星”出自郭印的 《卜居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢