“零雨其濛愁不散”的意思及全诗出处和翻译赏析

零雨其濛愁不散”出自唐代卢仝的《走笔追王内丘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng yǔ qí méng chóu bù sàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“零雨其濛愁不散”全诗

《走笔追王内丘》
唐代   卢仝
自识夫子面,便获夫子心。
夫子一启颜,义重千黄金。
平原孟尝骨已土,始有夫子堪知音。
忽然夫子不语,带席帽,骑驴去。
余对醁醽不能斟,君且来,余之瞻望心悠哉。
零雨其濛愁不散,闲花寂寂斑阶苔。
不如对此景,含笑倾金罍。
莫问四肢畅,暂取眉头开。
弦琴待夫子,夫子来不来。

分类:

《走笔追王内丘》卢仝 翻译、赏析和诗意

《走笔追王内丘》是唐代的卢仝所作的一首诗。这首诗表达了诗人对王内丘的崇拜和向往之情。

诗中描绘了诗人自己见到王内丘的情景,诗人一见到王内丘的容颜,就感受到了他的仁义之心,心中对他的敬仰如黄金般珍贵。诗人认为,只有内丘才能理解他那纯真而深沉的心灵。然而,内丘突然离开,不再与诗人交谈,戴上斗笠骑驴离去。诗人感到遗憾,他看着内丘的背影,不禁感叹自己无法再与内丘分享喜悦,无法与内丘对诗意及景物的理解达到共鸣。

整首诗以悲凉的氛围表达了诗人对内丘离去的失望和对内丘才华的崇拜之情。描绘了雨中花园的凄凉景象,表达了诗人内心孤寂的情感。诗人欲与王内丘饮酒抚琴,却因内丘的离去而未能实现。整首诗表达了诗人对内丘的渴望和对诗意的思考。

诗意深远,赏析这首诗主要是诗人对王内丘的敬仰之情以及因内丘的离去而感到的遗憾之情。诗人将内丘比作孟尝君,认为内丘是能够欣赏自己才华的人,也是能理解自己内心世界的人。而内丘突然的离去破灭了诗人的期待和希望,使他倍感失落和孤寂。整首诗表达了诗人对知音的苦苦追寻和对逝去时光的回忆,以及对命运的思考和对人生的悲凉洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零雨其濛愁不散”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ zhuī wáng nèi qiū
走笔追王内丘

zì shí fū zǐ miàn, biàn huò fū zǐ xīn.
自识夫子面,便获夫子心。
fū zǐ yī qǐ yán, yì zhòng qiān huáng jīn.
夫子一启颜,义重千黄金。
píng yuán mèng cháng gǔ yǐ tǔ, shǐ yǒu fū zǐ kān zhī yīn.
平原孟尝骨已土,始有夫子堪知音。
hū rán fū zǐ bù yǔ,
忽然夫子不语,
dài xí mào, qí lǘ qù.
带席帽,骑驴去。
yú duì lù líng bù néng zhēn, jūn qiě lái,
余对醁醽不能斟,君且来,
yú zhī zhān wàng xīn yōu zāi.
余之瞻望心悠哉。
líng yǔ qí méng chóu bù sàn, xián huā jì jì bān jiē tái.
零雨其濛愁不散,闲花寂寂斑阶苔。
bù rú duì cǐ jǐng, hán xiào qīng jīn léi.
不如对此景,含笑倾金罍。
mò wèn sì zhī chàng, zàn qǔ méi tóu kāi.
莫问四肢畅,暂取眉头开。
xián qín dài fū zǐ, fū zǐ lái bù lái.
弦琴待夫子,夫子来不来。

“零雨其濛愁不散”平仄韵脚

拼音:líng yǔ qí méng chóu bù sàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零雨其濛愁不散”的相关诗句

“零雨其濛愁不散”的关联诗句

网友评论

* “零雨其濛愁不散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零雨其濛愁不散”出自卢仝的 《走笔追王内丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢