“举世冥行少丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

举世冥行少丈夫”出自宋代郭印的《赠王君诏道人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǔ shì míng xíng shǎo zhàng fū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“举世冥行少丈夫”全诗

《赠王君诏道人》
宋代   郭印
润屋金多笑不居,却从象罔索玄珠。
千年古镜心长静,万里飞云身自孤。
空里结空空复有,梦中占梦梦元无。
休将此语轻传泄,举世冥行少丈夫

分类:

《赠王君诏道人》郭印 翻译、赏析和诗意

《赠王君诏道人》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

润屋金多笑不居,
屋中金饰非常富丽,
但是屋主却心情不佳,
不在乎这些瑰丽的装饰。

却从象罔索玄珠。
却跟随着一只迷失的蛇,
寻找着一颗神秘的珍珠。

千年古镜心长静,
千年古镜内心沉静,
如同它的镜面一样平静,
不受外界的干扰。

万里飞云身自孤。
千里之外的飞云漂泊自由,
它的存在孤独无依,
无人能够分享它的自由与美丽。

空里结空空复有,
虚空中形成结构,
虚无的存在却又具备实质。

梦中占梦梦元无。
在梦中占据着梦的形态,
梦境的本质却是虚无。

休将此语轻传泄,
请不要轻易传播这番言语,
让它保持纯粹的内涵。

举世冥行少丈夫。
在这个世界上,
真正能够认识这种意境的人是很少的,
世人大多在迷茫中行走,缺乏追求真理的勇气。

这首诗词通过描绘居所、象征物和抽象意象,表达了郭印对于人生和世界的思考。屋中金饰和古镜象征着世俗的物质追求和外在的表象,而飞云和梦境则代表着自由与虚幻。诗人呼吁人们不要被物质和表象束缚,而要追求内心的平静与真理。整首诗词以深邃的意境和含蓄的表达,展示了郭印独特的诗歌才华,同时也启发人们对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举世冥行少丈夫”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng jūn zhào dào rén
赠王君诏道人

rùn wū jīn duō xiào bù jū, què cóng xiàng wǎng suǒ xuán zhū.
润屋金多笑不居,却从象罔索玄珠。
qiān nián gǔ jìng xīn zhǎng jìng, wàn lǐ fēi yún shēn zì gū.
千年古镜心长静,万里飞云身自孤。
kōng lǐ jié kōng kōng fù yǒu, mèng zhōng zhān mèng mèng yuán wú.
空里结空空复有,梦中占梦梦元无。
xiū jiāng cǐ yǔ qīng chuán xiè, jǔ shì míng xíng shǎo zhàng fū.
休将此语轻传泄,举世冥行少丈夫。

“举世冥行少丈夫”平仄韵脚

拼音:jǔ shì míng xíng shǎo zhàng fū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举世冥行少丈夫”的相关诗句

“举世冥行少丈夫”的关联诗句

网友评论


* “举世冥行少丈夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举世冥行少丈夫”出自郭印的 《赠王君诏道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢