“幸因流浪处”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸因流浪处”出自唐代李贺的《同沈驸马赋得御沟水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng yīn liú làng chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“幸因流浪处”全诗

《同沈驸马赋得御沟水》
唐代   李贺
入苑白泱泱,宫人正靥黄。
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
幸因流浪处,暂得见何郎。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《同沈驸马赋得御沟水》李贺 翻译、赏析和诗意

《同沈驸马赋得御沟水》中文译文:

入苑白泱泱,宫人正靥黄。
蜿蜒河道旁,凉风吹雀舫。
别馆惊觉梦,停杯泛小觞。
只因我流浪,才能见君王。

诗意:
《同沈驸马赋得御沟水》是李贺写给沈驸马的一首诗,表达了诗人赋予御沟水以生命和情感的意境。诗中,诗人以贵妃宫中的沟水为意象,描绘了它的美丽和凉爽,同时也反映了诗人对流浪求学生活的感慨。诗人通过诗意的描绘,表达了对友人的思念和对流浪生活的感触。

赏析:
这首诗以贵妃宫中的御沟水为主题,通过描绘它的美丽和凉爽,表达了对友人的思念和对流浪生活的感慨。诗人以入苑的景象开篇,描绘了御沟水清澈如玉的形象。接着,诗人提到了宫人靥黄的容颜,通过对比御沟水的清澈与宫人的靥黄,显现了御沟水的美丽与珍贵。在描绘御沟水曲折流动的过程中,又表现了河岸上凉风吹拂的情景,增加了诗歌的画面感。

诗的下半部分,诗人在别馆惊觉梦的描写中,表达了对友人的思念之情。停杯泛小觞则是诗人在友人面前停止喝酒,以致敬友人的方式表达他对友人的敬仰和敬意。最后两句表达了诗人因为流浪求学之故,得以有机会见到友人的幸运和喜悦之情。

整首诗通过细腻的描绘、形象的表现以及对比的手法,展示了诗人对友人的思念和对流浪生活的感慨,具有浓厚的情感色彩。同时,也展示了李贺独特的写作风格和对于景物和人物细腻入微的观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸因流浪处”全诗拼音读音对照参考

tóng shěn fù mǎ fù dé yù gōu shuǐ
同沈驸马赋得御沟水

rù yuàn bái yāng yāng, gōng rén zhèng yè huáng.
入苑白泱泱,宫人正靥黄。
rào dī lóng gǔ lěng, fú àn yā tóu xiāng.
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
bié guǎn jīng cán mèng, tíng bēi fàn xiǎo shāng.
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
xìng yīn liú làng chù, zàn dé jiàn hé láng.
幸因流浪处,暂得见何郎。

“幸因流浪处”平仄韵脚

拼音:xìng yīn liú làng chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸因流浪处”的相关诗句

“幸因流浪处”的关联诗句

网友评论

* “幸因流浪处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸因流浪处”出自李贺的 《同沈驸马赋得御沟水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢