“江湖久别思凄在”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖久别思凄在”出自宋代黄庚的《寄月山少监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng hú jiǔ bié sī qī zài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“江湖久别思凄在”全诗

《寄月山少监》
宋代   黄庚
南北相望各一天,江湖久别思凄在
迢遥道路三千里,倏然光阴五六年。
清节立朝君可羡,白头为客我堪邻。
折梅难寄江南信,惟有新诗数十篇。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《寄月山少监》黄庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄月山少监》

南北相望各一天,
江湖久别思凄在。
迢遥道路三千里,
倏然光阴五六年。

清节立朝君可羡,
白头为客我堪邻。
折梅难寄江南信,
惟有新诗数十篇。

中文译文:
南北相望,彼此相隔千里,
江湖之外久别之后,思念之情仍然凄凉。
漫长而遥远的路途,长达三千里,
转眼间,时光荏苒已过去五六年。

你的清廉节操使你成为朝廷的楷模,君王可以羡慕,
而我已经年事渐高,却只能做客于他方。
折下的梅花无法寄托给江南的朋友,
只能以几十首新诗表达我的思念之情。

诗意和赏析:
这首诗是宋代黄庚创作的作品,表达了离别之苦和思念之情。诗人通过南北相望的景象,描绘了彼此相隔千里的情景。江湖久别后,思念之情依然凄凉,诗人深深感受到离别的痛苦。

诗中提到了漫长而遥远的道路,三千里的距离,以及五六年的时光流逝,强调了离别的长久和光阴的短暂。这种对时间的感叹也体现了人生的脆弱和无常。

诗人通过对自己和君王的对比,表达了对清廉节操和朝廷地位的羡慕之情。他自称为白头之人,表示自己已经年事渐高,无法像君王一样立身朝廷,只能做一个客居他乡的人。

最后两句表达了诗人无法将折下的梅花寄托给江南的朋友,只能通过写诗来表达自己的思念之情。这种诗人对友情的思念和表达方式的选择,体现了诗人内心深处的孤独和无奈。

整首诗以离别和思念为主题,通过对时间、空间和个人遭遇的描绘,表达了诗人内心的苦闷和无奈之情。同时,诗人对清廉节操和友情的赞颂,以及对时光流逝的感慨,也给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖久别思凄在”全诗拼音读音对照参考

jì yuè shān shǎo jiān
寄月山少监

nán běi xiāng wàng gè yì tiān, jiāng hú jiǔ bié sī qī zài.
南北相望各一天,江湖久别思凄在。
tiáo yáo dào lù sān qiān lǐ, shū rán guāng yīn wǔ liù nián.
迢遥道路三千里,倏然光阴五六年。
qīng jié lì cháo jūn kě xiàn, bái tóu wèi kè wǒ kān lín.
清节立朝君可羡,白头为客我堪邻。
zhé méi nán jì jiāng nán xìn, wéi yǒu xīn shī shù shí piān.
折梅难寄江南信,惟有新诗数十篇。

“江湖久别思凄在”平仄韵脚

拼音:jiāng hú jiǔ bié sī qī zài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖久别思凄在”的相关诗句

“江湖久别思凄在”的关联诗句

网友评论


* “江湖久别思凄在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖久别思凄在”出自黄庚的 《寄月山少监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢