“共话思君听雨愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

共话思君听雨愁”出自宋代黄庚的《怀友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng huà sī jūn tīng yǔ chóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“共话思君听雨愁”全诗

《怀友》
宋代   黄庚
听雨思君泪欲流,檐声滴老鬓边秋。
何时过我晴窗下,共话思君听雨愁

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《怀友》黄庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《怀友》
朝代:宋代
作者:黄庚

中文译文:
听雨思君泪欲流,
檐声滴老鬓边秋。
何时过我晴窗下,
共话思君听雨愁。

诗意:
这首诗是黄庚对友人的思念之情的表达。诗人倾听雨声,思念着远方的朋友,内心充满了对友谊的眷恋和思念之情。雨声滴在他已经斑白的鬓发上,寓意着时光的流逝和岁月的变迁。他期待着友人能够来到他的晴窗下,一同畅谈思念之情,共同体味雨中的忧愁。

赏析:
黄庚以简洁而深情的语言,表达了对友人的深深思念之情。诗中的雨声是一种象征,代表了时间的流逝和变迁,诗人的鬓发滴落雨水,传递了岁月的沧桑和时光的无情。晴窗下象征着宁静和温馨的地方,诗人期待着友人能够来到这个地方,一同分享思念之情,共同倾听雨声带来的忧愁。通过描绘雨声、鬓发和晴窗,诗人将内心的情感与外在的自然景物相结合,增强了诗歌的意境和情感的表达。

这首诗表现了友情的珍贵和思念的深沉,同时也通过自然景物的描写,将人与自然相融合,展现出对时光流转和岁月变迁的感慨。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人内心深处对友情的渴望和眷恋,以及对光阴易逝的思考和体悟。这种情感的交融和意象的呈现,使得《怀友》成为一首富有韵味和情感共鸣的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共话思君听雨愁”全诗拼音读音对照参考

huái yǒu
怀友

tīng yǔ sī jūn lèi yù liú, yán shēng dī lǎo bìn biān qiū.
听雨思君泪欲流,檐声滴老鬓边秋。
hé shí guò wǒ qíng chuāng xià, gòng huà sī jūn tīng yǔ chóu.
何时过我晴窗下,共话思君听雨愁。

“共话思君听雨愁”平仄韵脚

拼音:gòng huà sī jūn tīng yǔ chóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共话思君听雨愁”的相关诗句

“共话思君听雨愁”的关联诗句

网友评论


* “共话思君听雨愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共话思君听雨愁”出自黄庚的 《怀友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢