“凉透书窗人未觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉透书窗人未觉”出自宋代黄庚的《秋意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng tòu shū chuāng rén wèi jué,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“凉透书窗人未觉”全诗

《秋意》
宋代   黄庚
庭前梧叶雨晴后,江上荻花风起时。
凉透书窗人未觉,葛衣竹簟已先知。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《秋意》黄庚 翻译、赏析和诗意

《秋意》是宋代诗人黄庚的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景象,通过自然景观的描写,表达了作者对秋天的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
庭前的梧叶在雨过后变得晴朗,
江上的荻花在风起时摇曳。
凉风透过书窗,人们尚未察觉,
葛衣和竹簟已经预感到了秋意。

诗词的诗意表达了秋天的氛围和景象。梧叶雨后的晴朗,荻花风起的摇曳,凉风透过书窗,葛衣竹簟的预感,都展现了秋天的特点。这首诗描绘了秋天的变化和气息,以及作者对秋天的细腻感受。

这首诗词赏析起来,首先展现了自然景观的美丽和变化。庭前的梧叶雨后晴朗,彰显了秋天的明朗和清新。江上的荻花在风起时摇曳,给人一种轻盈和摇曳的感觉。诗人通过这些自然景象,传递出秋天的特有气息和美丽。

其次,诗人通过描写凉风透过书窗的情景,表现了秋天的凉爽和清净,这种凉意透过窗户,不仅触动了人们的身体感受,也唤起了对秋天的思考和感慨。

最后,诗中的葛衣和竹簟象征着质朴和宁静的生活。它们早已预感到了秋天的来临,这种敏感和预知使得人们对秋天的变化有了更深的体验。

总的来说,黄庚的《秋意》通过对自然景观的描写,以及对秋天氛围的感受和思考,表达了对秋天的美丽、凉爽和变化的赞美。诗词中的景象和意象将读者带入了一个富有诗意的秋季世界,并引发了对秋天的情感共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉透书窗人未觉”全诗拼音读音对照参考

qiū yì
秋意

tíng qián wú yè yǔ qíng hòu, jiāng shàng dí huā fēng qǐ shí.
庭前梧叶雨晴后,江上荻花风起时。
liáng tòu shū chuāng rén wèi jué, gé yī zhú diàn yǐ xiān zhī.
凉透书窗人未觉,葛衣竹簟已先知。

“凉透书窗人未觉”平仄韵脚

拼音:liáng tòu shū chuāng rén wèi jué
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉透书窗人未觉”的相关诗句

“凉透书窗人未觉”的关联诗句

网友评论


* “凉透书窗人未觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉透书窗人未觉”出自黄庚的 《秋意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢