“不羡鱼暇利”的意思及全诗出处和翻译赏析

不羡鱼暇利”出自宋代黄庚的《渔隐为周仲明赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xiàn yú xiá lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不羡鱼暇利”全诗

《渔隐为周仲明赋》
宋代   黄庚
一笠戴春雨,扁舟寄此情。
世间尘网密,江上钓丝轻,不羡鱼暇利,惟寻鸥鹭盟。
狂奴台下水,犹作汉时清。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《渔隐为周仲明赋》黄庚 翻译、赏析和诗意

《渔隐为周仲明赋》是一首宋代诗词,作者黄庚。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一顶帽戴着春雨,小船托起了我的情感。
尘世中的网罗纷繁,而钓线在江上轻盈。
我并不羡慕渔夫的闲暇和利益,只是寻求鸥鹭的友谊。
站在狂奴台下观赏水景,仿佛回到了古代的汉时清明。

诗意与赏析:
这首诗词通过描绘渔隐的情景,表达了作者对自然和清静生活的向往,以及对纷扰世俗的厌倦。诗中的渔夫和鱼暇利形成了对比,显示了作者对自由自在的生活方式的追求。他不羡慕渔夫的利益,而是渴望寻找与自然相融合的友谊,寻求内心的宁静和平和。

诗中的“一笠帽戴春雨”和“扁舟寄此情”描绘了作者戴着一顶帽子在春雨中,乘坐小船漂流的情景。这一情景象征着作者摆脱尘世喧嚣,追寻内心的宁静和远离尘嚣的生活方式。

“世间尘网密,江上钓丝轻”形象地描绘了繁杂的世俗纷扰与在江上垂钓的轻松自在形成的鲜明对比。诗人通过对比渔夫和自己的生活,表达了对简朴自然生活的向往和追求。

最后两句“狂奴台下水,犹作汉时清”则表达了作者对过去古代汉代清明时节的向往。狂奴台是古代汉代的景点,作者站在狂奴台下,观赏着水景,仿佛回到了古代的时光,感受到了那个清明宁静的时代。

总的来说,这首诗词通过描绘渔隐的情景,表达了作者对自然、宁静和远离喧嚣的向往,以及对古代清明生活的怀念。作者通过渔夫和自己的对比,表达了追求内心宁静和自由自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不羡鱼暇利”全诗拼音读音对照参考

yú yǐn wèi zhōu zhòng míng fù
渔隐为周仲明赋

yī lì dài chūn yǔ, piān zhōu jì cǐ qíng.
一笠戴春雨,扁舟寄此情。
shì jiān chén wǎng mì, jiāng shàng diào sī qīng,
世间尘网密,江上钓丝轻,
bù xiàn yú xiá lì, wéi xún ōu lù méng.
不羡鱼暇利,惟寻鸥鹭盟。
kuáng nú tái xià shuǐ, yóu zuò hàn shí qīng.
狂奴台下水,犹作汉时清。

“不羡鱼暇利”平仄韵脚

拼音:bù xiàn yú xiá lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不羡鱼暇利”的相关诗句

“不羡鱼暇利”的关联诗句

网友评论


* “不羡鱼暇利”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不羡鱼暇利”出自黄庚的 《渔隐为周仲明赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢