“诗人住处恰相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人住处恰相宜”全诗
万间突兀梦不到,一室凄清心自知。
窗下无灯童睡早,林间有月鹤归迟。
八荒便作庭除看,南北东西任所之。
分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《寓舍即事》黄庚 翻译、赏析和诗意
《寓舍即事》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
矮屋编茅槿缚篱,
诗人住处恰相宜。
万间突兀梦不到,
一室凄清心自知。
窗下无灯童睡早,
林间有月鹤归迟。
八荒便作庭除看,
南北东西任所之。
诗意:
这首诗词描绘了黄庚的寓所,一座简陋的矮屋,被茅草和紫藤编织的篱笆所围绕。这个诗人的住处与他的内心状态相得益彰。在这个安静的环境中,他能够独自沉思,感受到自己内心的凄清。
诗中提到寓所周围的景象。在这个与世隔绝的地方,诗人感到万物都突兀而不可及,仿佛自己置身于梦境之中,无法触及现实的尘世纷扰。他的内心清明,明白自己的处境。
诗人窗下没有灯火,表明他的生活简朴,同时也暗示他在黑暗中寻求内心的启迪。他观察着林中的月色,意味着他对自然景观的敏感和对美的追求。月亮的迟归和童子早早入眠,衬托出诗人与世隔绝的境地。
最后两句表达了诗人对自然景观的敬仰和对自由的向往。他无拘无束地环顾四方,观赏着南北东西的广袤大地,没有任何约束束缚自己的行动。
赏析:
《寓舍即事》通过描绘诗人的住所和周围的景物,表达了他内心的宁静和对自由的追求。诗人在矮屋中度过他的孤独时光,这个简陋的环境与他内心的凄清相呼应。他通过观察自然景色,寻求内心的平静和启迪。诗中的月亮和归鹤象征着美和自由,衬托出诗人与世隔绝的状态。
整首诗以简洁的语言,清晰地展现了诗人的内心世界和对自然的感悟。黄庚通过精准的描写和意象的运用,道出了诗人在寂静中寻求心灵自由的愿望。这首诗词展现了宋代文人的清逸情怀和对自然的热爱,同时也传递了对自由和宁静的向往。
“诗人住处恰相宜”全诗拼音读音对照参考
yù shè jí shì
寓舍即事
ǎi wū biān máo jǐn fù lí, shī rén zhù chù qià xiāng yí.
矮屋编茅槿缚篱,诗人住处恰相宜。
wàn jiān tū wù mèng bú dào, yī shì qī qīng xīn zì zhī.
万间突兀梦不到,一室凄清心自知。
chuāng xià wú dēng tóng shuì zǎo, lín jiān yǒu yuè hè guī chí.
窗下无灯童睡早,林间有月鹤归迟。
bā huāng biàn zuò tíng chú kàn, nán běi dōng xī rèn suǒ zhī.
八荒便作庭除看,南北东西任所之。
“诗人住处恰相宜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。