“醉下山楼客袂分”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉下山楼客袂分”出自宋代黄庚的《寄别方兰室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xià shān lóu kè mèi fēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉下山楼客袂分”全诗

《寄别方兰室》
宋代   黄庚
醉下山楼客袂分,杖藜犹带碧阑云。
归来纸帐眠清夜,半梦梅花半梦君。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《寄别方兰室》黄庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄别方兰室》
朝代:宋代
作者:黄庚

译文:
醉倒在山楼,与友人分手别离,
手中拄着藜杖,还带着碧色栏杆的云彩。
归来后,在纸帐中入眠,享受宁静的夜晚,
半醒半梦之间,梦见梅花,也梦见你。

诗意:
这首诗表达了离别的情绪和对远方亲友的思念之情。诗人在山楼上与朋友相聚饮酒,醉醺醺地与友人分别时,手中还握着藜杖,脑海中仍然缭绕着那碧色的栏杆云彩。回到寂静的纸帐中,他在清夜中入眠,半醒半梦之间,梦见了梅花,也梦见了思念的人。

赏析:
《寄别方兰室》是一首意境清幽、情感细腻的诗词。诗人通过描绘离别场景和梦境,表达了对亲友的思念之情。诗中山楼、藜杖、碧阑云等形象细腻而富有诗意,使人感受到离别时的凄凉和思念之情。纸帐、清夜、梅花和君的梦境等元素相互交织,营造出一种幽静的氛围,使读者感受到诗人内心深处的孤独和对亲友的深情厚意。

整首诗以离别为主题,通过描绘离别时的情景和梦中的情节,展现了诗人内心的情感。在诗人醉倒的山楼上,他与友人分手别离,离别的情绪在诗中得到了细腻的描写。诗人手中握着藜杖,如同依依不舍的情感,仍然带着碧色栏杆的云彩,将离别的忧思带入梦乡。回到纸帐中,诗人在寂静的夜晚入眠,梦境中既有梅花的美丽,也有思念之人的身影。整首诗以细腻的描写和抒情的笔触,将离别与思念之情展现得淋漓尽致。

这首诗词通过独特的表达方式和精心的构思,将离别的情感与梦境的幻化相结合,给人以深思和回味。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中蕴含的孤寂和思念,同时也可以从中体味到诗人对友人的情谊和深情之意。整首诗词以简洁而富有表现力的语言,勾勒出一幅幅情感交织的画面,给人以美的享受和内心的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉下山楼客袂分”全诗拼音读音对照参考

jì bié fāng lán shì
寄别方兰室

zuì xià shān lóu kè mèi fēn, zhàng lí yóu dài bì lán yún.
醉下山楼客袂分,杖藜犹带碧阑云。
guī lái zhǐ zhàng mián qīng yè, bàn mèng méi huā bàn mèng jūn.
归来纸帐眠清夜,半梦梅花半梦君。

“醉下山楼客袂分”平仄韵脚

拼音:zuì xià shān lóu kè mèi fēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉下山楼客袂分”的相关诗句

“醉下山楼客袂分”的关联诗句

网友评论


* “醉下山楼客袂分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉下山楼客袂分”出自黄庚的 《寄别方兰室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢