“参寥诗好动苏仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

参寥诗好动苏仙”出自宋代黄庚的《寄钱竹深》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cān liáo shī hào dòng sū xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“参寥诗好动苏仙”全诗

《寄钱竹深》
宋代   黄庚
梦断膏梁记几年,舍身事佛绝尘缘。
把茅盖屋孤峰顶,片衲蒙头万竹边。
支遁才高交杜老,参寥诗好动苏仙
何当尽弃人间事,特地来参一击禅。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《寄钱竹深》黄庚 翻译、赏析和诗意

《寄钱竹深》是宋代诗人黄庚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梦断膏梁记几年,
舍身事佛绝尘缘。
把茅盖屋孤峰顶,
片衲蒙头万竹边。
支遁才高交杜老,
参寥诗好动苏仙。
何当尽弃人间事,
特地来参一击禅。

诗意:
这首诗以寄托情怀的方式表达了诗人对佛教修行的向往和追求。诗人自问几年来是否已经忘却了尘世的烦恼,是否已经舍弃一切与尘缘相关的事物而专心修行佛法。诗人形容自己居住在茅盖的小屋中,位于孤峰之巅,周围是茂密的竹林。他身穿片衲,蒙着头巾,与这万竹相伴。诗中提到支遁、杜老、寥诗和苏仙,暗示诗人渴望与具有高才思和修行境界的人相交,以进一步提升自己的修行境界。最后,诗人表达了自己渴望完全舍弃人间的纷扰和事务,专心参禅修行的愿望。

赏析:
《寄钱竹深》这首诗词展现了黄庚对佛教修行的追求和对禅境的渴望。诗人以简洁的语言描绘了自己与世隔绝的修行环境,茅盖小屋、孤峰、万竹等形象营造出一种宁静、幽深的氛围。诗人通过自问的方式,表达了对修行是否已达到纯净无尘的追求,以及与具有高才思和境界的人相交的渴望。最后两句诗表达了诗人对超脱人世的向往和对参禅修行的决心。整首诗以清新、幽静的意境展现了佛教的修行理念,表达了诗人对内心净化与超脱的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参寥诗好动苏仙”全诗拼音读音对照参考

jì qián zhú shēn
寄钱竹深

mèng duàn gāo liáng jì jǐ nián, shě shēn shì fú jué chén yuán.
梦断膏梁记几年,舍身事佛绝尘缘。
bǎ máo gài wū gū fēng dǐng, piàn nà méng tóu wàn zhú biān.
把茅盖屋孤峰顶,片衲蒙头万竹边。
zhī dùn cái gāo jiāo dù lǎo, cān liáo shī hào dòng sū xiān.
支遁才高交杜老,参寥诗好动苏仙。
hé dāng jǐn qì rén jiān shì, tè dì lái cān yī jī chán.
何当尽弃人间事,特地来参一击禅。

“参寥诗好动苏仙”平仄韵脚

拼音:cān liáo shī hào dòng sū xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参寥诗好动苏仙”的相关诗句

“参寥诗好动苏仙”的关联诗句

网友评论


* “参寥诗好动苏仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参寥诗好动苏仙”出自黄庚的 《寄钱竹深》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢