“香篆烟销夜已阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

香篆烟销夜已阑”出自宋代黄庚的《夜窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng zhuàn yān xiāo yè yǐ lán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香篆烟销夜已阑”全诗

《夜窗》
宋代   黄庚
香篆烟销夜已阑,砚池冰结漏声寒。
梅花悬影书窗上,应待诗人带月看。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《夜窗》黄庚 翻译、赏析和诗意

《夜窗》是宋代诗人黄庚的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜已深,香篆烟消散,室内的砚池结了冰,滴水声传来寒意。梅花的倩影悬挂在书窗上,似乎在等待着诗人带着月色前来欣赏。

诗意:
《夜窗》通过描绘夜晚的景象,表达了一种静谧的氛围和寂寞的情感。诗中的香篆烟消散、砚池冰结和梅花的倩影,都是描绘夜晚的细节,展现了一种宁静而凄美的画面。梅花的倩影似乎在等待着诗人的到来,这象征着诗人作为文人的身份,他将带着月光和诗意来赏析这幽静的夜晚。

赏析:
《夜窗》以简洁而凝练的笔触描绘了夜晚的景象,通过细腻的描写,将读者带入一个静谧而温馨的夜晚。香篆烟消散和砚池冰结演绎出冬夜的寒冷氛围,给人一种幽静的感觉。梅花的倩影悬挂在书窗上,暗示着诗人的情感和心境,也为整首诗增添了一份诗意和浪漫。

诗中的"应待诗人带月看"一句,表达了诗人对于自然景色的倾慕和对诗歌创作的期待。诗人期待着自己带着月光的引领,来观赏这幽静的夜晚,并在此时灵感涌现、创作出美妙的诗篇。

整首诗以简练的语言,通过对夜晚景象的描写,传达了一种宁静、凄美的情感。读者在阅读时可以感受到夜晚的寂静和冷冽,同时也能够感受到诗人对于自然和诗歌的热爱,以及对于美好事物的向往。

《夜窗》以其简约而富有意境的描写方式,通过细腻的文字抒发了诗人内心的情感和对美好事物的追求,展示了宋代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香篆烟销夜已阑”全诗拼音读音对照参考

yè chuāng
夜窗

xiāng zhuàn yān xiāo yè yǐ lán, yàn chí bīng jié lòu shēng hán.
香篆烟销夜已阑,砚池冰结漏声寒。
méi huā xuán yǐng shū chuāng shàng, yīng dài shī rén dài yuè kàn.
梅花悬影书窗上,应待诗人带月看。

“香篆烟销夜已阑”平仄韵脚

拼音:xiāng zhuàn yān xiāo yè yǐ lán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香篆烟销夜已阑”的相关诗句

“香篆烟销夜已阑”的关联诗句

网友评论


* “香篆烟销夜已阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香篆烟销夜已阑”出自黄庚的 《夜窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢