“戎戎黯客程”的意思及全诗出处和翻译赏析

戎戎黯客程”出自宋代黄庚的《秋色》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng róng àn kè chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“戎戎黯客程”全诗

《秋色》
宋代   黄庚
凭高望不极,望断动愁情。
落日凄凉处,西风点染成。
丹枫明野驿,白水浸江城。
马上人回首,戎戎黯客程

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《秋色》黄庚 翻译、赏析和诗意

《秋色》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。这首诗词描绘了秋天的景色,通过细腻的描写和情感的表达展示了作者内心的愁思和对人事变迁的感慨。

诗词的中文译文:
凭高望不极,望断动愁情。
落日凄凉处,西风点染成。
丹枫明野驿,白水浸江城。
马上人回首,戎戎黯客程。

诗意与赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过作者的视角和情感表达,展示了作者对逝去时光和人事变迁的忧思。诗的前两句表达了作者站在高处远望,但视野似乎无穷无尽,望不到尽头,这种无限的视野映衬出作者内心的愁思和动荡的情感。接下来的两句描述了落日的凄凉景象,夕阳的余晖透过西风的吹拂,点染了整个秋天,给人一种凄美的感觉。接着,诗中出现丹枫、明野驿、白水、江城等景物,这些景物的描绘增添了诗词的画面感和秋天的氛围。最后两句以马上人回首的方式,表达了作者和行旅者在人生旅途中的相遇和分离,给人一种黯然的感觉。

整首诗词通过对秋天景色的描绘和对人事变迁的思考,表达了作者对时光流转和人事迁徙的感慨和忧思。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,让读者能够感受到秋天的凄美和作者内心的情感起伏。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展现了黄庚独特的诗词才华,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戎戎黯客程”全诗拼音读音对照参考

qiū sè
秋色

píng gāo wàng bù jí, wàng duàn dòng chóu qíng.
凭高望不极,望断动愁情。
luò rì qī liáng chù, xī fēng diǎn rǎn chéng.
落日凄凉处,西风点染成。
dān fēng míng yě yì, bái shuǐ jìn jiāng chéng.
丹枫明野驿,白水浸江城。
mǎ shàng rén huí shǒu, róng róng àn kè chéng.
马上人回首,戎戎黯客程。

“戎戎黯客程”平仄韵脚

拼音:róng róng àn kè chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戎戎黯客程”的相关诗句

“戎戎黯客程”的关联诗句

网友评论


* “戎戎黯客程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戎戎黯客程”出自黄庚的 《秋色》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢