“老来酒量难酬酢”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来酒量难酬酢”出自宋代李处权的《赴端礼之招道中偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái jiǔ liàng nán chóu zuò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“老来酒量难酬酢”全诗

《赴端礼之招道中偶成》
宋代   李处权
月离于毕俾滂沱,兆及丰年喜欲歌。
任有泥涂甘曳尾,更无波浪敢凭河。
老来酒量难酬酢,閒里诗情好琢磨。
晏子方观久而敬,人间炙手又张罗。

分类:

《赴端礼之招道中偶成》李处权 翻译、赏析和诗意

《赴端礼之招道中偶成》是一首李处权创作的宋代诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

月离于毕俾滂沱,兆及丰年喜欲歌。
月亮在浓密的云层中隐约露出,象征着丰收的季节即将到来,引发我内心的喜悦,想要歌唱。

任有泥涂甘曳尾,更无波浪敢凭河。
即使河道中有淤泥,也能顺利航行,没有任何波浪敢于阻挡。

老来酒量难酬酢,闲里诗情好琢磨。
年老之后,喝酒的容量难以满足自己的欲望,但在闲暇时光里,我喜爱琢磨诗情。

晏子方观久而敬,人间炙手又张罗。
晏子(古代寓言中的智者)正注视着我,他长久以来一直对我敬佩,而我在人世间的事务中仍然忙碌不停。

这首诗词充满了对自然现象的感悟和对生活的思考。通过描绘月亮在云层中的隐约出现,表达了对即将到来的丰收季节的喜悦之情。作者以航行的比喻来形容自己面对困难时的坚毅和勇气,表示即使有挫折,也能顺利前行。诗中还表达了作者对年老后酒量不佳的无奈,但在闲暇时仍然保持着对诗歌创作的热情。最后,作者提到晏子,暗示自己在人世间的事务中依然忙碌,但同时也展示了自己的才华备受人敬仰。

这首诗词通过简洁的语言和意境的描绘,传达出对自然、人生和艺术的独特感悟,展示了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来酒量难酬酢”全诗拼音读音对照参考

fù duān lǐ zhī zhāo dào zhōng ǒu chéng
赴端礼之招道中偶成

yuè lí yú bì bǐ pāng tuó, zhào jí fēng nián xǐ yù gē.
月离于毕俾滂沱,兆及丰年喜欲歌。
rèn yǒu ní tú gān yè wěi, gèng wú bō làng gǎn píng hé.
任有泥涂甘曳尾,更无波浪敢凭河。
lǎo lái jiǔ liàng nán chóu zuò, xián lǐ shī qíng hǎo zuó mo.
老来酒量难酬酢,閒里诗情好琢磨。
yàn zǐ fāng guān jiǔ ér jìng, rén jiān zhì shǒu yòu zhāng luó.
晏子方观久而敬,人间炙手又张罗。

“老来酒量难酬酢”平仄韵脚

拼音:lǎo lái jiǔ liàng nán chóu zuò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来酒量难酬酢”的相关诗句

“老来酒量难酬酢”的关联诗句

网友评论


* “老来酒量难酬酢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来酒量难酬酢”出自李处权的 《赴端礼之招道中偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢