“碧山逐逐过晴云”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧山逐逐过晴云”出自宋代李处权的《送粹伯弟亲迎兼简宣卿龙图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shān zhú zhú guò qíng yún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“碧山逐逐过晴云”全诗

《送粹伯弟亲迎兼简宣卿龙图》
宋代   李处权
悲秋宋玉已销魂,忽听阳关共十分。
黄叶萧萧下寒日,碧山逐逐过晴云
面如濯玉想无对,气已食牛知不群。
问讯冰清怀大雅,世家王谢属斯文。

分类:

《送粹伯弟亲迎兼简宣卿龙图》李处权 翻译、赏析和诗意

《送粹伯弟亲迎兼简宣卿龙图》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天悲伤的宋玉已经销魂,突然听到消息阳关共十分。黄叶纷纷飘落在寒冷的阳光下,碧山逐渐消失在晴朗的云彩中。面容如同洗净的玉石,无与伦比,气质已经高飞,知道自己与众不同。询问状况时,清澈如冰,心怀崇高雅致,世家王谢都属于这种文雅的人物。

诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤的秋天景象,以及诗人对自己和其他文雅人士的自豪感。诗人通过对自然景物的描绘,以及对宋玉和自己的隐喻,表达了自己对理想境界和高雅情操的追求。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘黄叶飘落、碧山逐渐消失的景象,营造出一种凄凉、悲伤的氛围。作者以宋玉作为隐喻,表达了对逝去的辉煌和伤感的思考。诗中的"阳关共十分"暗示了诗人在寂寞中听到的消息,这种突如其来的变故增加了诗词的戏剧性和情感的张力。

诗词中的"面如濯玉想无对"形容了诗人的容貌如同洗净的玉石一般美丽,独一无二。"气已食牛知不群"表达了诗人内心的自豪感和傲气,他自信地认为自己已经超越了凡俗之人。"问讯冰清怀大雅"表明诗人追求清澈的思维和高尚的情操,他希望自己的行为与世家王谢等文雅之士相应。

整首诗词以婉约的语言表达了作者对理想世界的向往和对自我价值的肯定。通过对自然景物和人物的描绘,诗人展示了他对高尚情操和文雅生活的追求,同时也抒发了对逝去辉煌的思考和对自身与众不同的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧山逐逐过晴云”全诗拼音读音对照参考

sòng cuì bó dì qīn yíng jiān jiǎn xuān qīng lóng tú
送粹伯弟亲迎兼简宣卿龙图

bēi qiū sòng yù yǐ xiāo hún, hū tīng yáng guān gòng shí fēn.
悲秋宋玉已销魂,忽听阳关共十分。
huáng yè xiāo xiāo xià hán rì, bì shān zhú zhú guò qíng yún.
黄叶萧萧下寒日,碧山逐逐过晴云。
miàn rú zhuó yù xiǎng wú duì, qì yǐ shí niú zhī bù qún.
面如濯玉想无对,气已食牛知不群。
wèn xùn bīng qīng huái dà yá, shì jiā wáng xiè shǔ sī wén.
问讯冰清怀大雅,世家王谢属斯文。

“碧山逐逐过晴云”平仄韵脚

拼音:bì shān zhú zhú guò qíng yún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧山逐逐过晴云”的相关诗句

“碧山逐逐过晴云”的关联诗句

网友评论


* “碧山逐逐过晴云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧山逐逐过晴云”出自李处权的 《送粹伯弟亲迎兼简宣卿龙图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢