“未必归云可拟高”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必归云可拟高”出自宋代李处权的《送杲兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì guī yún kě nǐ gāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未必归云可拟高”全诗

《送杲兄》
宋代   李处权
衲子谁为盖代豪,生憎污俗紫方袍。
何须鉴水能知止,未必归云可拟高
虎穴等閒休探手,龙泉取次莫吹毛。
君知五祖堂中老,妙处何曾挂一毫。

分类:

《送杲兄》李处权 翻译、赏析和诗意

《送杲兄》是宋代诗人李处权的作品。这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了对个人修行和境界的思考,以及对传统文化价值的呼唤。

诗词的中文译文如下:

衲子谁为盖代豪,
生憎污俗紫方袍。
何须鉴水能知止,
未必归云可拟高。
虎穴等閒休探手,
龙泉取次莫吹毛。
君知五祖堂中老,
妙处何曾挂一毫。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗人以诙谐幽默的口吻写下这首诗,探讨了修行和境界的问题。诗中的"衲子"指的是佛教中出家修行的僧人,"代豪"则指世俗的富贵权贵。诗人表达了对那些追逐名利的人的不屑,他们虽然身穿紫袍,却无法理解衲子的修行之道。

诗中提到"鉴水能知止",意味着通过观察水面的涟漪可以看到其何时停止,而人们应该从中得到启示,知道何时放下欲望和追求。但诗人却说"未必归云可拟高",意思是即使放弃尘世的欲望,也不一定能达到与云一样的高境界。

"虎穴等閒休探手,龙泉取次莫吹毛"这两句表达了诗人对修行者的忠告。诗人告诫修行者不要莽撞地去探索危险的地方,就像不应该随意伸手入虎穴一样。而对于那些追逐名利的人,也不要过于傲慢自大,就像不应该对龙泉轻慢地吹毛一样。

最后两句"君知五祖堂中老,妙处何曾挂一毫"表达了诗人对佛教的敬仰和对佛家祖师们的赞叹。五祖堂是禅宗中的重要寺庙,指的是禅宗的五位祖师。诗人认为这些祖师们境界高深,他们的妙处和智慧是无法用言语来形容的,即使是一毫一线也无法将其完全展现出来。

整首诗以幽默的语言表达了对世俗追求的讽刺和对修行境界的思考。诗人通过对比衲子和代豪的形象,以及对水、云、虎穴和龙泉的比喻,表达了自己对修行者的忠告和对佛家祖师的敬仰。这首诗意味深长,同时也反映了宋代社会对传统文化价值的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必归云可拟高”全诗拼音读音对照参考

sòng gǎo xiōng
送杲兄

nà zǐ shuí wèi gài dài háo, shēng zēng wū sú zǐ fāng páo.
衲子谁为盖代豪,生憎污俗紫方袍。
hé xū jiàn shuǐ néng zhī zhǐ, wèi bì guī yún kě nǐ gāo.
何须鉴水能知止,未必归云可拟高。
hǔ xué děng xián xiū tàn shǒu, lóng quán qǔ cì mò chuī máo.
虎穴等閒休探手,龙泉取次莫吹毛。
jūn zhī wǔ zǔ táng zhōng lǎo, miào chù hé zēng guà yī háo.
君知五祖堂中老,妙处何曾挂一毫。

“未必归云可拟高”平仄韵脚

拼音:wèi bì guī yún kě nǐ gāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必归云可拟高”的相关诗句

“未必归云可拟高”的关联诗句

网友评论


* “未必归云可拟高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必归云可拟高”出自李处权的 《送杲兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢