“试容扶杖独徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

试容扶杖独徘徊”出自宋代李复的《梁元彬招池上府会辞之以诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì róng fú zhàng dú pái huái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“试容扶杖独徘徊”全诗

《梁元彬招池上府会辞之以诗》
宋代   李复
东郊日日唤春催,得意晴天浩荡来。
病客强因寒食起,新花不为老人开。
尘埃边叟抛书卧,鼓吹山翁倒载回。
欲问湖光几时净,试容扶杖独徘徊

分类:

《梁元彬招池上府会辞之以诗》李复 翻译、赏析和诗意

《梁元彬招池上府会辞之以诗》是宋代李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东郊每日唤春催,
得意晴天浩荡来。
病客因寒食起床,
新花不为老人开。
尘埃边叟弃书卧,
鼓吹山翁倒载回。
欲问湖光何时净,
试容扶杖独徘徊。

诗意:
这首诗以梁元彬招待池上府会的场景为背景,描绘了一个春天的景象。东郊每天都在呼唤春天的到来,而当得意的晴天广阔而壮丽地到来时,病患也因着寒食节而挣扎着起床,但新鲜的花朵并不为老人开放。在病患病房边的老人抛下书本躺下休息,而鼓吹乐声的山翁退回来。诗人想问问湖水何时才会清澈,试着用手扶着拐杖独自徘徊。

赏析:
这首诗写春天的景色和人事,以及对时光的感慨。通过描绘自然景色和人物活动,诗人展现了东郊春天的生机盎然和美好景象。然而,诗中也透露出一丝苦涩和思考。病患因寒食起床,但新花却不为老人开放,暗示着生命的无常和人事的变迁。老人边叟边抛下书本,鼓吹山翁也倒了回来,似乎暗示着岁月流转和人们对过去的回忆。诗末的湖光净化的问题则表达了对时间流逝和生命消逝的思考,诗人用扶杖独自徘徊的形象展现了内心的孤寂和无奈。整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象和人物的活动,却在细节中透露出对生命和岁月的感悟,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试容扶杖独徘徊”全诗拼音读音对照参考

liáng yuán bīn zhāo chí shàng fǔ huì cí zhī yǐ shī
梁元彬招池上府会辞之以诗

dōng jiāo rì rì huàn chūn cuī, dé yì qíng tiān hào dàng lái.
东郊日日唤春催,得意晴天浩荡来。
bìng kè qiáng yīn hán shí qǐ, xīn huā bù wéi lǎo rén kāi.
病客强因寒食起,新花不为老人开。
chén āi biān sǒu pāo shū wò, gǔ chuī shān wēng dào zài huí.
尘埃边叟抛书卧,鼓吹山翁倒载回。
yù wèn hú guāng jǐ shí jìng, shì róng fú zhàng dú pái huái.
欲问湖光几时净,试容扶杖独徘徊。

“试容扶杖独徘徊”平仄韵脚

拼音:shì róng fú zhàng dú pái huái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试容扶杖独徘徊”的相关诗句

“试容扶杖独徘徊”的关联诗句

网友评论


* “试容扶杖独徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试容扶杖独徘徊”出自李复的 《梁元彬招池上府会辞之以诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢