“丰年社后多余酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

丰年社后多余酒”出自宋代李复的《和范君武出郊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng nián shè hòu duō yú jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“丰年社后多余酒”全诗

《和范君武出郊》
宋代   李复
九月天高客喜晴,篮舆因兴度溪行。
身逢乐岁留漳浦,心逐秋风入渭京。
日暖登声多稼熟,桑阴具饷野盘盈。
丰年社后多余酒,处处神林箫鼓声。

分类:

《和范君武出郊》李复 翻译、赏析和诗意

《和范君武出郊》是宋代李复创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九月的天空高远,客人因为晴朗的天气而感到欢喜,坐在篮舆上顺流而下。他的身临在这个欢乐的季节,停留在漳浦之间,而他的心随着秋风飘荡进入了渭京。温暖的阳光照耀下,庄稼成熟得有声有色,桑树的阴凉下,田野丰盈如盘。丰收的年景过后,人们庆祝丰年的社后,随处可听到神林中箫鼓的声音。

这首诗词描绘了一个九月的景象,充满了欢乐和丰收的喜悦。诗人通过描写天空高远、晴朗明媚的景象,以及庄稼成熟、田野丰盈的场景,表达了丰收季节的喜悦和欢庆之情。诗中还提到了漳浦和渭京,呈现出诗人旅行的场景,增加了诗词的趣味和情感,使读者能够感受到诗人的愉悦和心境的变化。

整首诗词以乐观向上的情绪贯穿始终,诗人通过对自然景物和人文环境的描绘,展现了秋季丰收的喜悦和社会生活的繁荣。通过形容丰年社后的喜庆场面,神林中箫鼓的声音,诗人展现了人们庆祝丰收的热闹气氛和欢乐心情。整首诗词以描写丰收和庆祝为主题,表达了作者对丰收季节和社会生活的喜爱和赞美。

这首诗词语言简练,形象生动,通过描写自然景物和人文环境,将读者带入了一个欢乐丰收的氛围中。诗人运用了形象明快的描写手法,使读者能够感受到秋季丰收的喜悦和社会生活的繁荣。整首诗词情感饱满,给人一种欢庆丰收的愉悦感受,展现了作者对美好生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丰年社后多余酒”全诗拼音读音对照参考

hé fàn jūn wǔ chū jiāo
和范君武出郊

jiǔ yuè tiān gāo kè xǐ qíng, lán yú yīn xìng dù xī xíng.
九月天高客喜晴,篮舆因兴度溪行。
shēn féng lè suì liú zhāng pǔ, xīn zhú qiū fēng rù wèi jīng.
身逢乐岁留漳浦,心逐秋风入渭京。
rì nuǎn dēng shēng duō jià shú, sāng yīn jù xiǎng yě pán yíng.
日暖登声多稼熟,桑阴具饷野盘盈。
fēng nián shè hòu duō yú jiǔ, chǔ chù shén lín xiāo gǔ shēng.
丰年社后多余酒,处处神林箫鼓声。

“丰年社后多余酒”平仄韵脚

拼音:fēng nián shè hòu duō yú jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丰年社后多余酒”的相关诗句

“丰年社后多余酒”的关联诗句

网友评论


* “丰年社后多余酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丰年社后多余酒”出自李复的 《和范君武出郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢