“剩向邻家送酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩向邻家送酒钱”出自宋代李复的《次韵李信叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng xiàng lín jiā sòng jiǔ qián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“剩向邻家送酒钱”全诗

《次韵李信叔》
宋代   李复
不见吟翁近十年,驿亭相遇两欣然。
旋临野岸烹河鲤,剩向邻家送酒钱
对雨张灯留夜榻,傍篱系柳泊归船。
此生自断君休问,早晚须芸杜曲田。

分类:

《次韵李信叔》李复 翻译、赏析和诗意

《次韵李信叔》是宋代李复创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与好友李信叔的相见之喜,并通过一系列生活琐事表达了对友谊和自然的赞美。

诗词的中文译文:
不见吟翁近十年,
驿亭相遇两欣然。
旋临野岸烹河鲤,
剩向邻家送酒钱。
对雨张灯留夜榻,
傍篱系柳泊归船。
此生自断君休问,
早晚须芸杜曲田。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人李复与他的好友李信叔难得相见的喜悦之情。诗的前两句“不见吟翁近十年,驿亭相遇两欣然”,揭示了诗人与李信叔长时间不见的情况,而当他们在驿站相遇时,彼此都感到非常高兴。这表达了友情的珍贵和难得的品质。

接下来的几句描述了一系列琐事,以突显诗人对友情的重视和与好友相处的愉快时光。其中,“旋临野岸烹河鲤”表明他们一起捕鱼并烹饪河鲤,展示了他们共同享受自然和简单生活的乐趣。而“剩向邻家送酒钱”则暗示了他们的友谊深厚,即使诗人做了好事,也不忘与朋友分享,表达了友情的无私和真挚。

接下来的两句“对雨张灯留夜榻,傍篱系柳泊归船”描绘了诗人与李信叔一同在雨中留宿,共享夜晚的欢乐。这种情景增强了友情的亲密和默契。

最后两句“此生自断君休问,早晚须芸杜曲田”,表达了诗人对自己的人生选择的坚定态度。他决心放弃名利,追求宁静的田园生活,与好友一同耕种芸豆和杜曲。这种对简朴自然生活的向往与友情的交织,体现了诗人对友谊和自然的赞美。

整首诗词通过描绘友情和自然的场景,表达了对友谊和纯朴生活的追求。它不仅展现了宋代文人对友谊的重视和追求,也反映了他们对闲适自然生活的向往与珍视。同时,诗词的流畅和优美的音韵也给人以愉悦的感受,增添了诗意的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩向邻家送酒钱”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ xìn shū
次韵李信叔

bú jiàn yín wēng jìn shí nián, yì tíng xiāng yù liǎng xīn rán.
不见吟翁近十年,驿亭相遇两欣然。
xuán lín yě àn pēng hé lǐ, shèng xiàng lín jiā sòng jiǔ qián.
旋临野岸烹河鲤,剩向邻家送酒钱。
duì yǔ zhāng dēng liú yè tà, bàng lí xì liǔ pō guī chuán.
对雨张灯留夜榻,傍篱系柳泊归船。
cǐ shēng zì duàn jūn xiū wèn, zǎo wǎn xū yún dù qū tián.
此生自断君休问,早晚须芸杜曲田。

“剩向邻家送酒钱”平仄韵脚

拼音:shèng xiàng lín jiā sòng jiǔ qián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩向邻家送酒钱”的相关诗句

“剩向邻家送酒钱”的关联诗句

网友评论


* “剩向邻家送酒钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩向邻家送酒钱”出自李复的 《次韵李信叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢