“欲期虚静延清影”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲期虚静延清影”出自宋代李复的《和人汰竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù qī xū jìng yán qīng yǐng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“欲期虚静延清影”全诗

《和人汰竹》
宋代   李复
与世论交独厌数,此君多冗岂无烦。
欲期虚静延清影,莫懒芟除去恶根。
渐见远山开晻霭,更无繁鸟乱黄昏。
直须放手留閒地,别待春雷见子孙。

分类:

《和人汰竹》李复 翻译、赏析和诗意

诗词:《和人汰竹》

作者:李复(宋代)

译文:
与世论交独厌数,
此君多冗岂无烦。
欲期虚静延清影,
莫懒芟除去恶根。
渐见远山开晻霭,
更无繁鸟乱黄昏。
直须放手留閒地,
别待春雷见子孙。

诗意和赏析:
《和人汰竹》是宋代诗人李复的作品,诗中表达了诗人对于与世俗之事交往的厌倦之情,并借竹子的修剪来隐喻对心灵的净化和修整。

诗人感到厌倦与人交往的次数,认为琐碎的社交使人疲惫不堪。他怀疑这个世界上是否有一位不繁琐冗杂的人。他渴望追求虚静的心境,希望能够延续清雅的身影,摆脱纷扰的喧嚣。诗人呼吁每个人都不要懒散,要积极去除思想上的恶根,像修剪竹子一样将不良的思绪和行为剪除,以求内心的纯净和安宁。

诗的后半部分描绘了自然景象。诗人逐渐看到远处山峦逐渐显露出来,清澈的霭气在山间弥漫。黄昏时分不再有繁杂的鸟鸣声,整个世界变得宁静。最后两句表达了诗人放手一切,留下闲地,不再等待春雷响起才看到自己的子孙。这里的春雷可能象征传世的声誉和荣耀,而诗人选择了返璞归真的生活方式,不再追求虚名和功利,而是追求内心的宁静和淡泊。

整首诗以修竹为喻,借用竹子的修剪与整理,抒发了诗人对于清净心灵的追求和对于繁琐喧嚣世事的厌倦。通过对于自然景物的描写,与自己内心的对话,诗人呼吁人们能够放下纷扰,追求内心的平静和自由,回归自然本真的生活方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲期虚静延清影”全诗拼音读音对照参考

hé rén tài zhú
和人汰竹

yǔ shì lùn jiāo dú yàn shù, cǐ jūn duō rǒng qǐ wú fán.
与世论交独厌数,此君多冗岂无烦。
yù qī xū jìng yán qīng yǐng, mò lǎn shān chú qù è gēn.
欲期虚静延清影,莫懒芟除去恶根。
jiàn jiàn yuǎn shān kāi àn ǎi, gèng wú fán niǎo luàn huáng hūn.
渐见远山开晻霭,更无繁鸟乱黄昏。
zhí xū fàng shǒu liú xián dì, bié dài chūn léi jiàn zǐ sūn.
直须放手留閒地,别待春雷见子孙。

“欲期虚静延清影”平仄韵脚

拼音:yù qī xū jìng yán qīng yǐng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲期虚静延清影”的相关诗句

“欲期虚静延清影”的关联诗句

网友评论


* “欲期虚静延清影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲期虚静延清影”出自李复的 《和人汰竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢