“大邑歌谣日尚新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大邑歌谣日尚新”全诗
宦游莫叹登长道,天意先教福远人。
城在海隅门少客,地钟阳气景常春。
政成不患无知已,按察当今正直臣。
分类:
《钱寺丞知白州》李覯 翻译、赏析和诗意
《钱寺丞知白州》是李覯的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
钱寺丞知白州,
大邑歌谣日尚新。
忽惊千骑拥行尘,
宦游莫叹登长道,
天意先教福远人。
城在海隅门少客,
地钟阳气景常春。
政成不患无知已,
按察当今正直臣。
中文译文:
钱寺的丞知道白州,
这个大城的歌谣依然新鲜。
突然惊讶于千骑的尘土,
游历的人们不要抱怨攀登漫长的道路,
天意早已教导福分远离人们。
城市坐落在海边,门庭少有客人,
阳光充沛的土地四季常春。
政治成熟不担忧无知,
审查现今的正直臣子。
诗意:
这首诗描绘了一个官员(钱寺丞)对白州的描述。诗人以一种朴素的方式表达了对白州城市的景色、人文和政治状况的赞美。诗中提到了大城市的歌谣仍然新鲜,展示了这座城市的繁荣和活力。然而,诗人也提到了突然出现的千骑行人,暗示着世事变迁的不可预测性和不确定性。诗人呼唤那些游历者不要抱怨攀登漫长的道路,表示宦游之路并不容易,但天意会指引有福之人。诗人进一步描述了城市的特点,城市位于海边,但门庭冷清,少有客人光临,同时强调了阳光充沛的土地四季常春。最后,诗人提到政治已经成熟,不必担忧无知,按察之责在于审查当今的正直臣子。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了白州这座城市的景色、人文和政治面貌。诗人通过对城市繁荣和人文风情的描绘,展现了对这座城市的喜爱和自豪感。诗中的景物描写简练而生动,通过对城市在海边的位置和阳光充沛的土地的描绘,传递了一种宁静和宜人的氛围。诗中融入了对政治的关注,表达了对正直臣子的期望和信任。
整体而言,这首诗以简朴的语言,通过对景色、人文和政治的描绘,展示了作者对白州城市的热爱和对正直臣子的期望,既有对现实的观察,又有对美好未来的向往,给人一种深思和启示。
“大邑歌谣日尚新”全诗拼音读音对照参考
qián sì chéng zhī bái zhōu
钱寺丞知白州
dà yì gē yáo rì shàng xīn, hū jīng qiān qí yōng xíng chén.
大邑歌谣日尚新,忽惊千骑拥行尘。
huàn yóu mò tàn dēng zhǎng dào, tiān yì xiān jiào fú yuǎn rén.
宦游莫叹登长道,天意先教福远人。
chéng zài hǎi yú mén shǎo kè, dì zhōng yáng qì jǐng cháng chūn.
城在海隅门少客,地钟阳气景常春。
zhèng chéng bù huàn wú zhī yǐ, àn chá dāng jīn zhèng zhí chén.
政成不患无知已,按察当今正直臣。
“大邑歌谣日尚新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。