“稀曾到薜萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

稀曾到薜萝”出自宋代李覯的《送杜奉职》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī céng dào bì luó,诗句平仄:平平仄仄平。

“稀曾到薜萝”全诗

《送杜奉职》
宋代   李覯
青紫皆同道,稀曾到薜萝
感君非我辈,无事每来过。
此别当贫病,何年共醉歌。
人生有后会,争奈鬓双皤。

分类:

《送杜奉职》李覯 翻译、赏析和诗意

《送杜奉职》是宋代李覯的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青紫皆同道,
稀曾到薜萝。
感君非我辈,
无事每来过。
此别当贫病,
何年共醉歌。
人生有后会,
争奈鬓双皤。

诗意:
这首诗以送别杜奉职为主题。诗人表达了对杜奉职的深深敬佩和祝福之情。杜奉职可能是诗人的朋友或同道,他们同为文人士子,共同追求道德高尚和文学修养。然而,他们很少有机会相聚,而且杜奉职似乎更少到诗人居住的地方来。诗人对杜奉职的离别感到惋惜,表达了对友情和交往的珍视。诗人感慨人生无常,也希望将来能与杜奉职再次相聚,共同欢乐畅饮。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言展示了诗人的情感。通过对友情和离别的描绘,诗人表达了对友谊的珍视和对生命短暂性的思考。诗人使用了青紫、薜萝、贫病、醉歌等形象,将自己与杜奉职的情感融入其中。诗中暗示了诗人的生活并不富裕,而且身体状况可能不佳,使得与杜奉职相聚的机会更加稀少。然而,诗人仍然抱有希望,期待将来能再次相遇,共同享受人生的美好时光。

这首诗以简练的语言传达了人情之感,情感真挚而深沉。通过对友情和别离的描绘,诗人表达了对人生短暂性和珍贵性的思考。这首诗的意境清新,情感真挚,给人一种深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稀曾到薜萝”全诗拼音读音对照参考

sòng dù fèng zhí
送杜奉职

qīng zǐ jiē tóng dào, xī céng dào bì luó.
青紫皆同道,稀曾到薜萝。
gǎn jūn fēi wǒ bèi, wú shì měi lái guò.
感君非我辈,无事每来过。
cǐ bié dāng pín bìng, hé nián gòng zuì gē.
此别当贫病,何年共醉歌。
rén shēng yǒu hòu huì, zhēng nài bìn shuāng pó.
人生有后会,争奈鬓双皤。

“稀曾到薜萝”平仄韵脚

拼音:xī céng dào bì luó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稀曾到薜萝”的相关诗句

“稀曾到薜萝”的关联诗句

网友评论


* “稀曾到薜萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稀曾到薜萝”出自李覯的 《送杜奉职》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢