“忧居五十载”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧居五十载”出自宋代林同的《贤者之孝二百四十首·陆襄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū wǔ shí zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“忧居五十载”全诗

《贤者之孝二百四十首·陆襄》
宋代   林同
忧居五十载,陆子最堪悲。
恽独非人子,而云有既时。

分类:

《贤者之孝二百四十首·陆襄》林同 翻译、赏析和诗意

《贤者之孝二百四十首·陆襄》是宋代作家林同创作的一首诗词。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
经历五十年的忧愁生活,陆子最令人悲伤。恽独非他人的儿子,却说有既定的时机。

诗意:
这首诗词描绘了一位忧伤的人物——陆子。他经历了五十年的忧愁生活,承受了许多苦难和痛苦。在这种困境中,他感到自己并不像一个真正的儿子,却在某种程度上坚信命运注定了一切。

赏析:
这首诗词通过描写陆子的悲伤和痛苦,表达了人生的无奈和命运的束缚。诗中的"贤者之孝"意味着像陆子这样有智慧和品德的人对待父母的孝道。然而,陆子的经历使他产生了疑问和痛苦,因为他感到自己并不像一个真正的儿子,他的存在似乎受到了某种既定的时机的限制。

这首诗词中的忧愁情绪通过简洁而有力的语言表达出来,给人一种深深的思考和共鸣的感觉。它引发了对人生意义、命运和自我身份的思考。诗中的陆子成为了一种象征,代表着那些在困境中挣扎和怀疑自己的人。通过描绘陆子的内心矛盾和无奈,诗词传达了人们在面对命运时的无力感和挣扎。

总之,这首诗词以简洁而深刻的方式揭示了作者对人生困境和命运的思考,通过陆子的形象表达了人们在面对命运时的痛苦和内心挣扎。它提醒我们思考人生的意义,同时也呼唤着对于困境中的他人给予理解与关爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧居五十载”全诗拼音读音对照参考

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu lù xiāng
贤者之孝二百四十首·陆襄

yōu jū wǔ shí zài, lù zi zuì kān bēi.
忧居五十载,陆子最堪悲。
yùn dú fēi rén zǐ, ér yún yǒu jì shí.
恽独非人子,而云有既时。

“忧居五十载”平仄韵脚

拼音:yōu jū wǔ shí zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧居五十载”的相关诗句

“忧居五十载”的关联诗句

网友评论


* “忧居五十载”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧居五十载”出自林同的 《贤者之孝二百四十首·陆襄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢