“燕难带雨掠香芹”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕难带雨掠香芹”出自宋代陆文圭的《舟中追和逊卿早春即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn nán dài yǔ lüè xiāng qín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“燕难带雨掠香芹”全诗

《舟中追和逊卿早春即事十首》
宋代   陆文圭
科斗临池学篆文,燕难带雨掠香芹
春闺恨归来晚,南浦当是时错送君。

分类:

《舟中追和逊卿早春即事十首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《舟中追和逊卿早春即事十首》是陆文圭所作的一首诗词,描绘了作者在船中追和逊卿(指友人逊卿)所作的十首早春即事诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

舟中追和逊卿早春即事十首

科斗临池学篆文,
燕难带雨掠香芹。
春闺恨归来晚,
南浦当是时错送君。

诗意:
这首诗词描绘了作者在船中追和逊卿所作的十首早春即事诗。诗中描述了作者临池学习篆文的情景,同时提到了燕雨掠过香芹,春闺中人因为归来晚感到懊悔,南浦的时光也错过了送别的机会。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在船中追和友人逊卿的情景,展现了春天的景象和人们的情感。诗中的“科斗临池学篆文”表明作者在船上专心致志地学习篆刻艺术,展示了他对文学艺术的热爱和追求。而提到“燕难带雨掠香芹”,则通过春雨的形象描绘了春天的到来,展现了自然界的生机和活力。

诗中的“春闺恨归来晚”表达了春天的美好和令人留恋的意境,同时也表达了女性在春天归来时因为时间耽搁而感到懊悔的情感。最后一句“南浦当是时错送君”则揭示了南浦的时光已经错过送别的机会,暗示了友人逊卿可能已经离去。

整首诗词通过简洁而精确的语言描绘了早春的景象和人们的情感,展示了作者对艺术的追求和对友人的思念。同时,诗中也蕴含了对时光流逝和别离的感慨,让读者在赏析中感受到了诗人的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕难带雨掠香芹”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zhuī hé xùn qīng zǎo chūn jí shì shí shǒu
舟中追和逊卿早春即事十首

kē dǒu lín chí xué zhuàn wén, yàn nán dài yǔ lüè xiāng qín.
科斗临池学篆文,燕难带雨掠香芹。
chūn guī hèn guī lái wǎn, nán pǔ dàng shì shí cuò sòng jūn.
春闺恨归来晚,南浦当是时错送君。

“燕难带雨掠香芹”平仄韵脚

拼音:yàn nán dài yǔ lüè xiāng qín
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕难带雨掠香芹”的相关诗句

“燕难带雨掠香芹”的关联诗句

网友评论


* “燕难带雨掠香芹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕难带雨掠香芹”出自陆文圭的 《舟中追和逊卿早春即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢