“长衾书覆洛城人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长衾书覆洛城人”出自宋代陆文圭的《读史六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng qīn shū fù luò chéng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“长衾书覆洛城人”全诗
《读史六首》
晓看嵩少玉嶙峋,枉驾应娄处士贫。
令尹若能为保障,长衾书覆洛城人。
令尹若能为保障,长衾书覆洛城人。
分类:
《读史六首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《读史六首》是宋代文学家陆文圭的作品之一。这首诗以描写读史的情景为主题,通过对历史人物和故事的回忆,表达了对时代变迁和人生沧桑的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
晓时望见嵩山高耸,宛如玉石嶙峋。
白天里我驱车而行,前往拜访贫困的儒士。
如果我能成为宰相,我将为人民提供保障,
让他们过上安定的生活,不再有忧虑。
长夜里我躺在床上,覆盖着历史书籍,
思考着洛阳城的百姓,他们的命运。
这首诗通过对峨眉山的描绘,以及诗人的行程和思考,传达了一种对历史和人民命运的思索。诗中的嵩山高耸、玉石嶙峋的描写,形象地展示了山势的雄伟壮观,给人一种震撼和敬畏之感。诗人枉驾而往,表现了他虽是官员,但仍然关注贫苦百姓,愿意与他们交流和倾听。他希望自己能成为令尹,为人民提供保障,让他们过上安稳的生活。晚上,他躺在床上,覆盖着历史书籍,思考着洛阳城的百姓,他们的命运。这种思考与回忆,表达了诗人对历史和人民命运的关怀和思索。
这首诗表达了作者对历史的热爱和对人民命运的关切。通过对峨眉山和洛阳城的描绘,以及对贫困儒士和令尹角色的思考,诗人传递了对于历史变迁和社会状况的深切思索。他希望通过自己的努力和责任,为人民提供保障和希望,实现社会的稳定和进步。整首诗充满了对历史的敬畏和对人民的关怀,展示了作者作为一位文人官员的责任感和使命感。
“长衾书覆洛城人”全诗拼音读音对照参考
dú shǐ liù shǒu
读史六首
xiǎo kàn sōng shǎo yù lín xún, wǎng jià yīng lóu chǔ shì pín.
晓看嵩少玉嶙峋,枉驾应娄处士贫。
lìng yǐn ruò néng wéi bǎo zhàng, zhǎng qīn shū fù luò chéng rén.
令尹若能为保障,长衾书覆洛城人。
“长衾书覆洛城人”平仄韵脚
拼音:zhǎng qīn shū fù luò chéng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长衾书覆洛城人”的相关诗句
“长衾书覆洛城人”的关联诗句
网友评论
* “长衾书覆洛城人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长衾书覆洛城人”出自陆文圭的 《读史六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。