“曾受南宫雅乍来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾受南宫雅乍来”出自宋代陆文圭的《绝句二首寄绍堂求巧石》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng shòu nán gōng yǎ zhà lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“曾受南宫雅乍来”全诗
《绝句二首寄绍堂求巧石》
几年石友卧苍苔,曾受南宫雅乍来。
老子暮年行脚倦,只宜窗裹看崔嵬。
老子暮年行脚倦,只宜窗裹看崔嵬。
分类:
《绝句二首寄绍堂求巧石》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《绝句二首寄绍堂求巧石》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗以石为主题,通过对石友的思念和对石的赞美,表达了作者对自然之美的追求和对岁月变迁的感慨。
诗词的中文译文:
几年石友卧苍苔,
曾受南宫雅乍来。
老子暮年行脚倦,
只宜窗裹看崔嵬。
诗意和赏析:
这首诗以自然界的石头为对象,展现了作者对石头的深情和思念。首句中的“几年石友卧苍苔”描绘了石头在岁月中静静地躺在苍苔之上,暗示了石头的坚韧和不变。第二句“曾受南宫雅乍来”暗指石头曾受到南宫雅石的启发,表现出石友之间的情谊和相互启迪。
接下来的两句“老子暮年行脚倦,只宜窗裹看崔嵬”则表达了作者年事已高,行走已感到疲倦,他倾向于窝在窗前欣赏突兀挺拔的崔嵬之石景色。这里的“老子”指的是作者自己,用以自称。
整首诗以简洁的文字表达了作者对石头的倾慕之情,抒发了对岁月流转的感慨和对自然之美的追求。通过石头这个象征物,在寥寥数语间展现了作者眼中的自然之美和生命的哲理。这种深情的表达和对自然景物的赞美,体现了宋代文人的典型风格和审美趣味。
“曾受南宫雅乍来”全诗拼音读音对照参考
jué jù èr shǒu jì shào táng qiú qiǎo shí
绝句二首寄绍堂求巧石
jǐ nián shí yǒu wò cāng tái, céng shòu nán gōng yǎ zhà lái.
几年石友卧苍苔,曾受南宫雅乍来。
lǎo zi mù nián xíng jiǎo juàn, zhǐ yí chuāng guǒ kàn cuī wéi.
老子暮年行脚倦,只宜窗裹看崔嵬。
“曾受南宫雅乍来”平仄韵脚
拼音:céng shòu nán gōng yǎ zhà lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾受南宫雅乍来”的相关诗句
“曾受南宫雅乍来”的关联诗句
网友评论
* “曾受南宫雅乍来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾受南宫雅乍来”出自陆文圭的 《绝句二首寄绍堂求巧石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。