“聚散十年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

聚散十年春”出自宋代陆文圭的《和宋春卿寄诗韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù sàn shí nián chūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“聚散十年春”全诗

《和宋春卿寄诗韵二首》
宋代   陆文圭
練江诗酒社,聚散十年春
君作并州客,身为绛县人。
一牛甘送老,五马未全贫。
出处嗟殊异,相思意谷真。

分类:

《和宋春卿寄诗韵二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《和宋春卿寄诗韵二首》是陆文圭在宋代创作的一首诗词。这首诗以練江诗酒社为背景,表达了作者与宋春卿的交情以及对故乡的思念之情。

诗中的译文如下:
練江诗酒社,聚散十年春。
君作并州客,身为绛县人。
一牛甘送老,五马未全贫。
出处嗟殊异,相思意谷真。

诗意和赏析:
这首诗描绘了練江诗酒社的景象,社中的诗人们在这里聚会、离别已有十年之久。诗中的主人公宋春卿是来自并州的客人,而作者自己则是绛县的人。诗中提到了一头牛曾送给了年迈的作者,虽然他有五匹马,但并没有变得富有。诗人对于自己和宋春卿的出身背景及境遇的差异感到惋惜,但对彼此之间的相思之情却是真挚而深沉的。

这首诗展现了作者对友情和故乡的深情思念,通过描述練江诗酒社和社中的人物,诗人表达了对过去时光的怀念以及对友谊和真挚感情的珍视。诗中的景物描写简洁而生动,情感真挚而内敛,通过细腻的描绘和简练的文字,传达出对友情和归属感的思考和回忆。整首诗字里行间流露出作者对于过去岁月和友情的缅怀和留恋,以及对故乡的眷恋之情。

这首诗通过对社中人物和情感的描绘,以及对彼此间关系和境遇的对比,展现了作者对友情和家乡的情感表达。它以简洁而深入的方式,引发读者对于时光流转和友情珍贵性的思考,同时也唤起了对故乡的思念和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聚散十年春”全诗拼音读音对照参考

hé sòng chūn qīng jì shī yùn èr shǒu
和宋春卿寄诗韵二首

liàn jiāng shī jiǔ shè, jù sàn shí nián chūn.
練江诗酒社,聚散十年春。
jūn zuò bīng zhōu kè, shēn wéi jiàng xiàn rén.
君作并州客,身为绛县人。
yī niú gān sòng lǎo, wǔ mǎ wèi quán pín.
一牛甘送老,五马未全贫。
chū chù jiē shū yì, xiāng sī yì gǔ zhēn.
出处嗟殊异,相思意谷真。

“聚散十年春”平仄韵脚

拼音:jù sàn shí nián chūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聚散十年春”的相关诗句

“聚散十年春”的关联诗句

网友评论


* “聚散十年春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聚散十年春”出自陆文圭的 《和宋春卿寄诗韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢